(单词翻译:单击)
电影词典:
Aerial Shot 航拍镜头
美国俚语:
From 《天罗地网》“The Thomas Crown Affair”
Cross somebody 激怒谁,惹恼谁 to anger somebody or incur their displeasure
e.g.<1>The gangsters AI Capone used to get rid of anyone that crossed him.
那个黑帮头子AI Capone会把任何招惹他的人干掉。
<2>At our company if you cross him he will fire you right away.
在我们公司如果你惹了老板,他会立刻把你炒了。
经典对白
1. Check off : 核对,核查 to confirm that it is correct and in order
e.g.<1> I need to go through the companys inventory and check off that everything is there.
我需要检查一下公司的库存以便核对其准确性。
<2> If you agree with the contract you can go through it and check off all the points and then just sign at the bottom..
如果你对这份合同没有异议,你可以再核对一下所有的要点,然后在末尾处签字就可以了。
2. Beat someone up : 痛打谁 to attack someone violently.
e.g. My younger brother and I always used to beat other up, especially when we
couldn’t agree on what to watch on TV.
我和我弟弟总是打架,特别是在要看什么电视节目的这件事上。
3.Take one’s chances 赌一把,试一下 to take risk and count a lot for a good outcome.
e.g. <1>He is really taking his chance leaving his job. He might not be able to find a new job right away.
他现在把工作辞了真是有点悬,他可能不会立刻找到一份新工作。
<2> He didn’t want to take any chances when he went on vacation, so he made sure he bought travel insurance.
他不希望旅游的时候发生什么意外,所以他一定要上一份旅游险。
原声碟
Once upon a dream
Once upon a dream
I was lost in love's embrace
There I found a perfect place
Once upon a dream
Once there was a time
Like no other time before
Hope was still an open door
Once upon a dream
And I was unafraid
The dream was so exciting
But now I see it fade
And I am here alone
Once upon a dream
You were heaven-sent to me
But it wasn't meant to be
Now you're just a dream
Could we begin again
Once upon a dream