双语趣听精彩世界(MP3+文本) 第177期:羊年邮票的十二载轮回
日期:2015-08-03 14:14

(单词翻译:单击)

2003年日本邮局发行了一张邮票,上面是一只毛茸茸的羊正在专心织毛线。而今年的邮票上,这只羊已经带上围巾,手里拿着棒针.

羊年邮票的十二载轮回

Yahoo.com: When millions of Japanese get their customary New Year's greeting cards Thursday, the sheep that's on the postage stamps will have finished knitting the scarf it began 12 years ago.

Tradition in Japan calls for people to send post cards — often hundreds of them — to friends, colleagues and relatives, decked with pine trees, cranes and other symbols of good luck to welcome the new year — but also showing the animal of the year, as set by the Asian zodiac.

In 2003, the stamp on the cards issued by the post office had as its design a fluffy sheep busily knitting a scarf. This year, it's wearing the scarf, and holding the knitting needles, perhaps a little proudly. It is not clear what it plans to knit for 2027.

那么我们大胆地畅想一下,2027年的邮票主题是啥吧。

分享到