双语趣听精彩世界(MP3+文本) 第113期:明星打广告:用过才能说好
日期:2015-05-04 12:28

(单词翻译:单击)

广告法修订草案提交第十二届全国人大常委会第十次会议审议.草案规定,广告荐证者不得为其未使用过的商品或未接受过的服务作证明.也就是说,男演员恐怕不能为某些女性用品代言了..


Chinese celebrities will be banned from endorsing products or services they haven't used.

This is one of the many proposals set out in a draft amendment to China's 20-year-old Advertisement Law.

According to the amendment, adverts for drugs, medical equipment and health food should not use health experts or patients to claim the effects of the products, and exaggerations or guarantees on such effects are off-limits.

The amendment also seeks a wider ban of tobacco ads in more public venues and online.

The draft has now been tabled to the Standing Committee of the National People's Congress for the first reading.

分享到