双语趣听精彩世界(MP3+文本) 第175期:爱在床上网购的人
日期:2015-07-30 12:04

(单词翻译:单击)

由购物网站唯品会和经济学人智库共同发布的调查显示,近3成亚洲女性喜欢晚上在床上网购,4成女性在上班时间网购.

According to a survey by Vipshop Holdings and the Economist Intelligence Unit on the increased buying power of female consumers in Asia, nearly 30% of Asian women shop online from bed at night and 40% shop online at work.

The survey found many Asian women think that home is the best place to shop, with 78% there using a PC, 45% using smartphones and 25% using tablets.

More than 74% of women on the Chinese mainland buy online for themselves. However, "guilt shopping" is also a factor, with 67% of women on the mainland saying they will buy something for their partners, children or families if they feel they have spent too much on themselves.

分享到