双语趣听精彩世界(MP3+文本) 第71期:新生儿随母姓奖励1000元
日期:2015-03-11 13:27

(单词翻译:单击)

孩子出生后,是随父亲姓,还是随母亲姓?大多数人都会选择前者.近来,在合肥市长丰县,掀起 "姓氏革命".在长丰县试点乡镇,孩子如果随母亲姓,能拿到1000元奖励.

新生儿随母姓奖励1000元
Yahoo.com:Chinese parents are being offered cash rewards to give their newborn children the mother's last name, in an unusual attempt to address the traditional preference for sons.

Women who marry in China keep their own surnames, but their children almost invariably take the father's name and ensure its continuation into the next generation.

Jianghuai Morning Post reported now officials in Changfeng county in the eastern province of Anhui are giving 1,000 yuan ($162) to couples who take part in the "surname reform" plan.

They hope the move will help to gradually change the common perception that giving birth to a son is preferable to having a daughter, it said, and nearly 30 couples have already volunteered.

分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • preferableadj. 更好的,更合意的
  • perceptionn. 感知,认识,观念
  • invariablyadv. 不变化地,一定不变地,常常地
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • traditionaladj. 传统的
  • preferencen. 偏爱,优先,喜爱物
  • continuationn. 继续,延续,续集