位置:首页 > 英文歌曲 > 欧美MV > 正文
视频歌曲:Under the same sun对战争最有力的控诉
日期:2008-06-11 13:12

(单词翻译:单击)

歌词:

I saw the morning,It was shattered by a gun 清晨,被一声枪响惊醒
Heard a scream, saw him fall, no one cried
一声惨叫,看到他倒下,却没有人哭泣
I saw a mother 我看见一位母亲
She was praying for her son 正为儿子祈祷
Bring him back, let him live, don't let him die
盼他回来,盼他活着,祈求不要死亡
Do you ever ask yourself? 你曾经问过自己吗?
Is there a Heaven in the sky? 蓝天之上有天堂吗?
Why can't we get it right? 为什么我们不能让这一切恢复正常?
'cause we all live under the same sun 因为我们生活在同一片阳光下
We all walk under the same moon 一起漫步在同一片月光下
Then why, why can't we live as one? 为什么,为什么我们不能有同样的生活?
I saw the evening,Fading shadows one by one
夜晚,枯萎的影子一个接着一个
We watch the lamb, lay down to the sacrifice 我们眼看着羔羊被当做祭品
I saw the children 我看见孩子们
The children of the sun 他们是太阳的孩子
How they wept, how they bled, how they died 怎样哭泣,怎样流血,怎样死亡
Do you ever ask yourself? 你曾经问过自己吗?
Is there a Heaven in the sky? 蓝天之上有天堂吗?
Why can't we stop the fight? 我们为什么不能停止战争?
'cause we all live under the same sun 因为我们生活在同一片阳光下
We all walk under the same moon 一起漫步在同一片月光下
Then why, why can't we live as one 为什么,为什么我们不能有同样的生活?
Sometimes I think I'm going mad 有时我觉得我快要疯掉
We're loosing all we had and no one seems to care
我们正在失去我们所拥有的 但所有人都已麻木,视而不见
But in my heart it doesn't change 但在我心却没有改变
We've got to rearrange and bring our world some love
我们已经开始改变,开始给世界带来爱
And does it really matter? 这些都真正的要紧吗?
If there's a heaven up above 如果没有天堂
We sure could use some love 那么我们必须用我们的爱
'cause we all live under the same sky 因为我们生活在同一片天空下
We all look up at the same sky 我们都仰望着同一片蓝天
Then why, why can't we live as one? 为什么,为什么我们不能有同样的生活?
'cause we all live under the same sun 因为我们都生活在同一阳光下
We all walk under the same moon 我们都漫步在同一片月光下
We all live under the same sky 我们都生活在同一片蓝天下
We all look up at the same stars 我们都仰望着同样的星光
Then why, tell me why can't we live as one? 为什么,为什么我们不能有着同样的生活?

来自德国的摇滚乐队"Scorpions"蝎子乐队是一个欧洲最成功的著名硬式摇滚乐团。"Scorpions"掘起于德国Hannover,最早成立于1969年,这首under the same sun就是一首非常著名的反对战争为题材的歌曲,正如歌曲中所说的一句话:'cause we all live under the same sun 因为我们生活在同一片阳光下, We all walk under the same moon 一起漫步在同一片月光下,We all look up at the same stars 我们都仰望着同样的星光, We all look up at the same sky 我们都仰望着同一片蓝天, Then why, why can't we live as one? 为什么,为什么我们不能有同样的生活?

这是对战争最有力的控诉!就是因为我们都共同生活在在同一个阳光下,我们都漫步在同一月光下,我们都仰望着同样的星光和那片蓝天......

分享到