校园口语第220课:2012,皮鞋很忙
日期:2012-05-05 20:31

(单词翻译:单击)

上得了厅堂,下得了厨房,爬得了高山,涉得了水塘,制得成酸奶,压得成胶囊,2012,皮鞋很忙。老酸奶风波还没过,另一个更沉重的打击就来了:我们吃的部分胶囊药品使用了有毒工业明胶制成的问题胶囊。

请看中国日报网报道:

Toxic capsules reignite concerns over drug safety - Rage and condemnation surged in China once more after media reports revealed that some capsule medication contain excessive amount of chromium, which is hazardous to human health.

问题胶囊事件折射药品安全问题——自从媒体曝光一些药用胶囊铬超标,对人体有害之后,人们的谴责声浪就在不断高涨。

上面报道中的toxic capsule就是问题胶囊。据报道,个别企业用生石灰将waste leather(皮革废料)进行漂白熬制成industrial gelatin(工业明胶),随后以此为原料制造drug capsule(药用胶囊),并销售给一些知名药品企业。在leather tanning(皮革鞣制)过程中会产生大量铬,易导致癌症。目前一些药企已开始recall(召回)相关药品。

为了避免吃到chromium-contaminated capsules(铬污染胶囊),不少人开始研究吃胶囊药的新方法。有人直接吞食胶囊内的medicinal powder(药粉),不过此举有可能会导致食道被灼伤。还有人想出了馒头包药法,用馒头皮代替胶囊。不过在这之前,你还得确认你买的馒头不是含有artificial coloring(人工色素)的tainted steamed buns(染色馒头)。

分享到
重点单词
  • containvt. 包含,容纳,克制,抑制 vi. 自制
  • excessiveadj. 过多的,过分的
  • artificialadj. 人造的,虚伪的,武断的
  • powdern. 粉,粉末,细雪,火药 vt. 洒粉于,使变成粉,重
  • taintedadj. 污染的;感染的
  • toxicadj. 有毒的 n. 有毒物质
  • leathern. 皮革,皮制品 adj. 皮革制的 vt. 用皮革覆
  • condemnationn. 谴责,非难,定罪, 非难或定罪的理由
  • ragen. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行 v. 大怒,怒斥,激
  • capsulen. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱 vt. 装入胶囊,简缩,