校园口语第191课:一个商标引发的"血案"
日期:2012-03-14 21:52

(单词翻译:单击)

一个iPad商标,引发了一场知识产权的血战,也引发了网友的围观。苹果公司在与唯冠科技(深圳)有限公司的商标侵权案中一审判决败诉,唯冠申请禁售令,苹果公司iPad在中国各地的专卖店遭遇下架。

请看中国日报网的报道:

The tablets have been confiscated from shelves in many retail shops and electronic stores due to a Chinese company's lawsuit against the Apple Inc over the trademark infringement, in Shijiazhuang city, capital of North China's Hebei province.

在河北省省会石家庄市,由于苹果公司商标侵权案,使得多处零售商店和电子产品商店中的iPad平板电脑遭遇下架的命运。

文中的confiscate ['kɔnfis,keit] 没收、充公、查抄,trademark infringement就是指商标侵权,是指行为人未经商标权人许可,在相同或类似商品上使用与其 trademark registration(注册商标)相同或近似的商标,或者干涉、妨碍商标权人使用其注册商标,损害商标权人legitimate interest(合法权益)的其他行为。行为人销售明知或应知是counterfeit registered trademark(假冒注册商标)的商品, right to exclusive use of trademark(商标专用权)被侵权的natural person(自然人)或者legal entity(法人)在civil affairs(民事)上有权要求侵权人cessation of fringerment(停止侵害)、eliminate ill effects(消除影响)、redress damage(赔偿损失)。

唯冠科技(深圳)有限公司是在2011年年初提出上诉,起诉苹果公司iPad商标侵权,并开始了court proceedings(法律诉讼程序)。公司还向北京工商管理部门提出投诉,并向其他三地的法院申请禁售令。双方自此陷入了trademark infringement(商标侵权)的诉讼混战中。

分享到
重点单词
  • confiscatev. 没收,充公,查抄
  • trademarkn. 商标
  • eliminatev. 除去,剔除; 忽略
  • entityn. 存在,实体
  • exclusiveadj. 独占的,唯一的,排外的 n. 独家新闻,独权
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • cessationn. 中止,(短暂的)停止
  • redressn. 赔偿,救济,矫正,缓解 vt. 纠正,赔偿,革除,
  • retailn. 零售 vt. 零售,传述 adv. 以零售形式
  • counterfeitn. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造