里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第454期:千吻之深
日期:2020-06-30 08:19

(单词翻译:单击)

A Thousand Kisses Deep by Leonard Cohen
千吻之深

The ponies run, the girls are young
小马疾奔,女孩们正青春
The odds are there to beat
前途充满不定与变数
You win a while, and then it's done
你才小赢,随即结束
Your little winning streak
你一点点的好运
And summoned now to deal with your invincible defeat
你现在受召,必须面对你如排山倒海的溃败
You live your life as if it's real
你汲汲营营,彷佛生活是真
A thousand kisses deep
在千吻之深
I'm turning tricks, I'm getting fixed
我正舞动长袖,我越陷越深
I'm back on boogie street
我又回到滚滚红尘
You lose your grip, and then you slip into the masterpiece
你失去重心,你大意失足跄踉跌进那部旷世巨著
And maybe I had miles to drive
也许我还有迢迢长路
And promises to keep
还有应允过的承诺无数
You ditch it all to stay alive
但为求保身,你得全部舍弃
A thousand kisses deep
在千吻之深
And sometimes when the night is slow
有时,当长夜漫漫
The wretched and the meek
贫苦与软弱的人们
We gather up our hearts and go
聚拢我们的心,走吧

千吻之深

A thousand kisses deep
在千吻之深
Confined to sex, we pressed against the limits of the sea
局限在性里,我们不断探求要跨越大海最远的疆界
I saw there were no oceans left
直到我发觉,再也没有海洋
For scavengers like me.
为我这样一个拾荒者存留
I made it to the forward deck
我费力走上前甲板
I blessed our remnant fleet
给我们残破的船队最后的祝福
And then consented to be wrecked
同意被摧毁击沉
A thousand kisses deep
在千吻之深
I'm turning tricks, I'm getting fixed
我正舞动长袖,我越陷越深
I'm back on boogie street
我又回到滚滚红尘
I guess they won't exchange the gifts that you were meant to keep
我猜他们不会换走原本属於你的礼物
And quiet is the thought of you
静谥是我对你的思念
The file on you complete
为你建立的档案已经完全
Except what we forgot to do
除了我们忘了去做的部分
A thousand kisses deep
在千吻之深
And sometimes when the night is slow
有时,当长夜漫漫
The wretched and the meek
贫苦与软弱的人们
We gather up our hearts and go
聚拢我们的心,走吧
A thousand kisses deep
在千吻之深
The ponies run, the girls are young
小马疾奔,女孩们正青春
The odds are there to beat
前途充满不定与变数

分享到