里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第371期:我死之时 我想要你的手放我眼睛上
日期:2019-08-29 10:09

(单词翻译:单击)

When I die I want your hands on my eyes -- Neruda
我死之时,我想要你的手放我眼睛上--聂鲁达

When I die I want your hands on my eyes
我死之时,我想要你的手放我眼睛之上
I want the light and wheat of your beloved hands
我要我爱的你那双手里的光芒和麦芒
To pass over me their freshness one last time
最后一次将生机传遍我濒死的肉身
To feel the softness that changed my life
我要体会改变我生命的那份温柔
I want you to live while I, asleep, wait for you
我要你活着,而我在沉睡中等你
I want your ears to continue catching the wind
我要你的耳朵仍能听到风声

我死之时,我想要你的手放我眼睛上--聂鲁达

I want you to smell the ocean air we loved together
我要你仍能闻到我们共同喜欢的海的味道
I want you to continue to walk the sand that we walked
我要你仍能走在我们一起走过的沙滩
I want what I love to go on living
我要我喜欢的仍在人间世里
And I loved and sang you above all things
而我曾无与伦比的热爱过和歌吟过你
And so, keep flowering, my flower
所以,我要你仍然盛放,我的花朵
So that you can embrace all that my love can give
这样你才能拥抱我给你的所有的爱
So that my shadow can stroll through your hair
这样我的影子才能在你的发间漫步
So that everyone will know the reason I was singing
这样世人才能明白我歌唱的理由

分享到
重点单词
  • shadown. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处 vt. 投阴影于,跟踪
  • wheatn. 小麦,小麦色
  • embracev. 拥抱,包含,包围,接受,信奉 n. 拥抱
  • strolln. 闲逛,漫步 v. 闲逛,漫步