(单词翻译:单击)
听力文本
So you lied to her.
所以你对她说谎了
Or maybe you just gave her a version of the truth.
或许你应该告诉她实情
I told her what she needed to hear, Diggle.
我只告诉她需要知道的,狄格
She was too close.
我们曾经很亲近
Sad thing is, I think you actually believe that.
不幸的是,我想你确实相信这一点
I think things didn't go down exactly how you planned.
我想事情并没有按你的计划发展
You didn't count on so many people having questions,
你没有想到很多人都会有疑问
Doubting you.
怀疑你
You didn't think about what happens when you lie.
你没有考虑到说谎的后果
Thank you.
谢谢你
Walter?
沃尔特
Especially when you lie to the ones you love the most.
特别是对你最爱的人说谎
What is this?
你这是干什么
Business trip.
公差
I decided it's long overdue
我觉得我早就该
for me to inspect our holdings in Melbourne.
回我们在墨尔本的家呆段日子了
And how long will you be?
你要去多久
I don't know.
不知道
When you were stuck on that island
当你困在那座岛
plotting your grand plan to save the city,
筹划着拯救整个城市的伟业
I don't think you stopped to consider the effect
我不认为你停下来想过
it would have on the people in your life.
这件事对你周围的人会有什么样的影响
Let's go.
我们走吧
I'm fine.
我没事
You're ok. No, no, no.
你没事,不,不,不
Or how it might hurt them.
或者会伤害到他们
You're wrong.
你说错了
I think about it all the time.
我无时无刻不在想他们
And just to be clear,
坦白地讲
not being able to tell my family the truth...
不能告诉我家人事实的这件事
It doesn't hurt anyone worse than it hurts me.
对我的伤害要比任何人都深
Where are you going?
你去哪里
Mueller still has to sell those guns and I have to stop him.
米勒仍回去售卖枪支,我必须阻止他
Oliver...He had his chance.
奥利弗,给过他机会了
28 crates, four guns in each crate,
28箱,每箱4支
$250,000 cash.
25万现金交易
Take it or leave it.
一手交钱,一手交货
That's the deal.
事先说好的
Good.
成交
Leo Mueller,
里奥·米勒
you have failed this city.
你辜负了这座城市
重点讲解
重点讲解:
1.lie to 向某人撒谎;对…撒谎
例句:He said he would never lie to me.
他说他从来不会对我说谎。
2.sad thing is 不幸的是;可悲的是
例句:The sad thing is that the environmental conditions will not.
不幸的是,环境条件不会改善。
3.count on 指望;料想到
例句:I didn't count on John arriving so early; we've not even started preparing dinner yet.
我没有料想到约翰会这么早到;我们根本还没开始准备晚餐。
4.long overdue 早就该
例句:They pressed him to complete the formalities long overdue.
他们催他去办早就该办的手续。