有声读物《威廉·莎士比亚》第21期:伦敦的新生活 (5)
日期:2013-05-24 13:34

(单词翻译:单击)

中英文本

I've already got it!I smiled kindly at him.
我早准备好啦!我温和地笑道,
Sheep's blood I got it down at Smithfield market this morning.
是羊血。今天早上我跑了一趟伦敦肉市场,
You can have as much blood as you want.
你要多少血就有多少血。
I'm keeping it warm for you!
我会替你保管,不让它冻结。
Will was good at acting.
威尔善于演戏。
Not the best,but good.
虽称不上最出色,但已算很好的了。
An actor had to do everything.
做演员真不容易,事事都得干。
He had to learn his words,of course—perhaps for six different plays at the same time.
最起码得学会背台词—有可能同时得背六出不同的戏的台词,
No theatre put on the same play every day.
因为戏院并非每天上演同一出戏。
He had to dance,and sing,and play music.
做演员必须会奏乐,能歌善舞,
He had to jump,and fall,and fight.
还要跳跃,摔跤和决斗。
And the fights had to look real.
决斗必须看起来像真的一样,
The playgoers of London knew a real fight when they saw one.
否则伦敦市内的观众一眼就可以看出真假。
John Heminges of the Queen's Men taught us both a lot.
女王剧团的约翰·海明成了我们多年的朋友,
He was a good friend,then and for many years.
他教会我们俩许多东西。

莎翁经典

一个人有了才华智慧,必须使它产生有益的结果;造物是一个工于算计的女神,她所给与世人的每一分才智,都要受赐的人知恩感激,加倍报答。《一报还一报》

分享到