影视精讲《平民天后》第18期:意大利人会和美国女孩子拍拖
日期:2012-08-12 23:18

(单词翻译:单击)

原文欣赏

I'll cover for you in case Miss Ungermeyer does one of her

我为你掩饰,以防恩格梅尔小姐

middle-of-the-night, head-check things.

半夜来数人

Thanks. I owe you.

谢谢,我欠你人情

Duh!

废话!

Mom, Dad, I found something on the Internet

妈妈爸爸,我在网上找到些东西

I think you both should see.

你们还是看看吧

What is it?

什么东西?

Since Lizzie's in Europe,

从丽兹到欧洲以后

I thought I'd do a little E-search on Italy.

我想在网上找找意大利的东西

That's nice, son.

很好,孩子

But what I found out, it's not so E-assuring.

但我找到的不是那么让人放心

In fact, it may shock you.

实际上,你可能会惊讶

Maybe nothing, and, uh, maybe something.

可能什么也没有-嗯-可能有一点

What are we looking at?

我们在看什么?

You see, when polled,

你看投票

74% of Italian teenage boys

74%的意大利年轻人说

said they would most like to date American girls.

他们会和美国女孩子拍拖

Where'd you get these numbers?

哪找来的数字?

They're available for anyone who has a computer.

谁有电脑都能看到

You don't have to worry about your sister.

你不需担心你的姐姐

She's well-chaperoned. Miss Ungermeyer's there.

她被看管好 恩格梅尔在那里

Yeah, what is she, 5'1", 5'2" max?

她多高?5'1''-5'2''?

Oh, please.

拜托

Matt, as interesting as this is,

马特,有趣的是

where are you taking it?

你到底要说什么?

All right, you caught me.

啊,你抓到我了

I always do.

我经常都是

重点讲解

cover:

vt. 包括;采访,报导;涉及

n. 封面,封皮;盖子;掩蔽物

vi. 覆盖;代替

We have rewritten all the sample

scripts to cover the new benchmark.

我们已经重写了所有示例脚本,以覆盖新的基准。

in case: conj. 万一;假使

Listen out in case he calls.

注意听着万一他打电话来。

owe:

vt. 欠;感激;应给予;应该把……归功于

vi. 欠钱

[ 过去式owed 过去分词owed 现在分词owing ]

Pay me the money you owe me.

把欠我的钱还给我。

found out: 找出

One day I found out why.

有一天我发现了为什么。

in fact: 事实上,实际上

In fact, you have to.

实际上,你必须要这么做。

shock:

n. 休克;震惊;震动;打击;禾束堆

vt. 使休克;使震惊;使震动;使受电击;把…堆成禾束堆

vi. 感到震惊;受到震动;堆成禾束堆

adj. 浓密的;蓬乱的

She was immobilized by shock.

她由于震惊而目瞪口呆。

poll:

n. 投票;民意测验;投票数;投票所

vt. 投票;剪短;对…进行民意测验;获得选票

vi. 投票

adj. 无角的;剪过毛的;修过枝的

Who else do they poll for?

它还为谁做民意调查?

date:

n. 日期;约会;年代;枣椰子

vi. 过时;注明日期;始于(某一历史时期)

vt. 确定…年代;和…约会

[ 过去式dated 过去分词dated 现在分词dating ]

She was trigged out in her best for the date.

为了约会,她进行了精心的打扮。

available: adj. 有效的,可得的;可利用的;空闲的

We must utilize all available resources.

我们必须利用可以得到的一切资源。

worry about: 焦虑…;担心…

But still, I worry about the price.

但是同时,我担忧这背后的代价。

chaperon:

vt. 陪伴;护送

n. 年长女伴(陪伴未婚少女上社交场所的);监护人(青年社交聚会时在场的)

vi. 当女伴;当监护人

When returning from a trip, shake the hand of every chaperone.

实地教学返回时,要与每位陪同老师握手告别。

剧情简介:

暑假到来了,我们可爱的少女丽兹·麦戈瑞和几个同伴戈多、凯特和伊桑打点行装来到意大利开始了一段激动人心的

夏日之旅。一次偶然中,丽兹被错当成意大利当红的明星伊莎贝拉,并迷上了伊莎贝拉的前男友、英俊的帅哥歌星保

罗,丽兹的生活因此而发生了天翻地覆的变化。从一个懵懵懂懂的少女迅速的“进化”成魅力四射的明星,而她周围

的人也不由自主地被扯了进来,丽兹的爸爸妈妈得知女儿的奇遇后火速赶往意大利;戈多开始意识到自己对丽兹的真

实情感,而丽兹也从这一连串旋风般的事件中了解了明星光环背后的压力与代价,体会到友谊的真正含义。


考考你:

但是同时,我担忧这背后的代价。

我们必须利用可以得到的一切资源。

答案下期公布

上期答案:

Your honor brings to all of us.

This woman was absolutely made for our tabloid culture.

分享到
重点单词
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • utilizevt. 利用
  • polln. 投票,民意测验,民意,票数 v. 做民意测验,获得
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • samplen. 样品,样本 vt. 采样,取样 adj. 样