影视精讲《平民天后》第14期:伊莎贝拉、你有些不同
日期:2012-08-09 00:06

(单词翻译:单击)

原文欣赏

The slow curve. Works every time.

我迷人的眼神每次都起作用

I've got to talk to them.

我要和他们谈谈

That's not how the slow curve works. They come to us.

眼神的作用可不是这样的, 她们该向我们走来

Um, eh, ciao.

嗯,呃,你们好

-Ciao. -Ciao.

-你好. -你好.

Do you guys speak English?

你们会说英语吗?

It is your friend we like.

我们感兴趣的是你的朋友

Yes.

是的

Word.

“单词”

Word? Is that his name?

“单词” 他的名字?

Yeah, sure.

是,是的

Do you know who that is on the cover?

杂志封面上是谁

-Oh, Isabella. Certo, -Certo,

-哦, 当然是伊莎贝拉, -当然,

Do you think you guys could translate it for me?

你们能帮我翻译吗?

Um, only if you introduce us to Word.

只要你把你的朋友介绍给我们

Can I keep the magazine, then?

那我可以留着杂志吗?

Deal!

成交!

All right. Let's go.

好的.我们走

Ciao, Word.

你好, “单词”

Word?

“单词”?

Mmh?

呃?

English?

是英语吗?

She's speaking English.

她是在说英语

Our single is in English and Isabella needs to practice.

我们单曲是英文的,所以她要多练习

What have you done?

你怎么了?

Uh, uh, uh...

呃,呃...

You look... You look like a schoolgirl.

你看上去像个女学生.

Maximus, what is wrong?

马克西姆斯, 怎么了?

You love Isabella.

你喜欢伊莎贝拉的

Nice Maximus.

乖 马克西姆斯

Very odd.

真奇怪

There is something...something very different about you.

你有些...有些很大的变化

Um...

呃...

Rest. The rest on the island did Isabella good.

休息,岛上的休假对伊莎贝拉很有好处.

重点讲解

curve:

n. 曲线;弯曲;曲线球;曲线图表

vt. 弯;使弯曲

vi. 成曲形

adj. 弯曲的;曲线形的

[ 过去式curved 过去分词curved 现在分词curving ]

His plane swooped a beautiful curve up and down.

他的飞机在上下翻飞时画出了一条美丽的曲线。

cover:

vt. 包括;采访,报导;涉及

n. 封面,封皮;盖子;掩蔽物

vi. 覆盖;代替

He threw a warm cover over his sleeping wife.

他给睡着的妻子盖了一条暖和的被子。

translate:

vt. 翻译;转化;解释;转变为;调动

vi. 翻译

[ 过去式translated 过去分词translated 现在分词translating ]

He asked us to translate literally.

他要求我们逐字翻译。

magazine:

n. 杂志;弹药库;胶卷盒

[ 过去式magazined 过去分词magazined 现在分词magazining ]

This magazine will discontinue next week.

这份杂志将于下周停刊。

practice:

n. 实践;练习;惯例

vi. 练习;实习;实行

vt. 练习;实习;实行

[ 过去式practiced 过去分词practiced 现在分词practicing ]

Practice is the sole criterion of truth.

实践是检验真理的唯一标准。

odd:

adj. 奇数的;古怪的;剩余的;临时的;零散的

n. 奇数;怪人;奇特的事物

I don't know what to make of his odd behaviour.

我不知道如何理解他的古怪行为。

剧情简介:

暑假到来了,我们可爱的少女丽兹·麦戈瑞和几个同伴戈多、凯特和伊桑打点行装来到意大利开始了一段激动人心的

夏日之旅。一次偶然中,丽兹被错当成意大利当红的明星伊莎贝拉,并迷上了伊莎贝拉的前男友、英俊的帅哥歌星保

罗,丽兹的生活因此而发生了天翻地覆的变化。从一个懵懵懂懂的少女迅速的“进化”成魅力四射的明星,而她周围

的人也不由自主地被扯了进来,丽兹的爸爸妈妈得知女儿的奇遇后火速赶往意大利;戈多开始意识到自己对丽兹的真

实情感,而丽兹也从这一连串旋风般的事件中了解了明星光环背后的压力与代价,体会到友谊的真正含义。


考考你:

实践是检验真理的唯一标准。

他要求我们逐字翻译。

答案下期公布

上期答案:

Susan: What kind of spaghetti sauce is this?

The directions of urban development have been marked out.

分享到
重点单词
  • curvedadj. 弯曲的;弄弯的 n. 倒弧角 vt. 弯曲(c
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • curven. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物 vt. 使...弯
  • criterionn. 标准,准则