(单词翻译:单击)
Part 24 ROLL CALL AND ABANDON SHIP
第24部分 集合及弃船
1.Report number of persons at muster stations.
1.报告集合点人数 。
2.All persons at assembly stations are 15.
2.集合点总共15人 。
3.Search for missing passengers and report.
3.寻找失踪乘客并报告 。
4.Recovcr persons in water.
4.在水中找寻乘客 。
5.Equipment for crew at assembly station completed.
5.在集合地点船员的装备完整 。
6.Passengers and crew! Follow lifeboat men to lifeboat stations on embarkation deck.
6.各位旅客和船员注意!跟随艇长到登艇甲板处的救生艇上 。
7.No. 1 lifeboat alongside at embarkation deck.
7.1号艇系泊登艇甲板 。
8.Get on lifeboats and report.
8.登上救生艇并报告 。
9.No.2 lifeboat entered.
9.已经进入2号救生艇 。
10.Let go No.5 liferaft.
10.放5号救生筏 。
11.Throw over board No.6 liferaft.
11.6号救生筏抛至舷外 。
12.No.6 liferaft thrown over board.
12.6号救生筏已抛至舷外 。
13.Inform coast radio stations in vicinity about number of lifeboats launched.
13.告知附近海岸电台放下多少个救生艇 。
14.Rescue boat! Assist No. 1 lifeboat.
14.营救船!协助1号艇 。
15.Report how many lifeboats in sight.
15.报告看到几艘救生艇 。
16.Number of lifeboats in sight: 6.
16.看到6艘救生艇 。
17.Contact lifeboats on radio and report.
17.用无线电与救生艇联络并报告 。
18.No.2 lifeboat is standing clear of the vessel.
18.2号救生艇让开母船 。
19.I must abandon vessel after collision in 22°19′N, 101°18′E.
19.我在22°19′N 101°18′E撞毁,必须弃船 。
20.Lifeboats contactcd.
20.救生艇已联络上 。
21.Conncct lifeboats with lines.
21.用绳索将救生艇相连接 。
22.Three lifeboats conncctcd.
22. 3个救生艇已连绑 。
![](https://img.kekenet.com/app/keke/wap_app.png)