航海英语口语(MP3+中英字幕) 第5期:过海关
日期:2015-03-08 16:16

(单词翻译:单击)

fc)^B3uaeM#cC~TTYGkaU]^4.bIPQ,Rx+B

Part 5 Customs

0k=Fud4Z~xZB@=5zm6u

第五部分 海关

*5,(U&(ZT55w

1.Personal possessions must be declares,otherwise should be regarded as smuggled goods.
1.必须申明私人物件,否则将被认定为走私产品6S8XZwsaACtTF^JUT&
2.Let's go to check and seal the bonded store.
2.我们去检验并密封报税物料B=mG,Wt#qR-^]0&6
3.Alcohol and cigarettes arc not allowed ashore.
3.烟酒禁止带上货船Hk|XVE@,y*s4kZw[=gN|
4.Here is a list of personal articles.
4.这是私人物品清单Ng(z#)hLUh3-4j
5.Anything spccial to declare?
5.还有需要声明的特殊物件吗?
6.What quantity of cigarettes is duty free?
6.香烟数量多少将免税?
7.Please show us the Regulations of this Port.
7.请递呈港口规章制度i|fBASr7_-!Pe[6+~N
8.Would you please unseal the bonded store?
8.请拆封报税物料V.6x.=1Cr-aw+mtt6=
9.What duty must I pay?
9.我需要缴纳什么税?
10.Confiscate the smuggled articles.
10.没收走私物品da-(GzPPibt5MSg
11.When will the customs examination take place?
11.海关检查何时开始?
12.To traffic in narcotics will be punished severely.
12.交易麻醉剂将受到严惩WPk=J=H!].OM#z
13.Heroin, marijuana, opium, morphine are the major drugs.
13.海洛因、大麻、鸦片以及吗啡是主要毒品x~U8wlYpRV2i7
14.Firearms must be bonded in our port; otherwise you need to pay a fine.
15.枪支必须留在港口,否则将进行罚款f;srV39,PYbF,L;)&
15.Here is the landing permission. Please tell your crew to observe the Landing Rules.
15.这是落地许可ApvW(uMl6v8-dUwgwa+。请告诉船员遵守落地规章制度C2!Pok2.gRgfHp
16.Please return the passes to me before departure.
16.请在出港之前将通行证归还与我R+4WJ[B7Ml
17.Wc have two passengers: One disembarking here, one in transit.
17.我们有两名乘客:一位在这里登陆,一位还在途中3)_he=zYyoh

#4INUg_=w^o+mX!hva

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载ukx3cSDHLnShFp5

((SpG;e.D&#.o(AoHhf8D^H0,P0)nPs0&E&7EUYqc
分享到