网络社交英语口语 Unit2:你一定要踏出第一步
日期:2007-08-14 00:07

(单词翻译:单击)

SCENE① B 晚上八点半 在酒吧里

【你一定要踏出第一步】

Herbert: Every time I’m near a girl, I get 1) tongue-tied.

赫伯特: 每次我一靠近女孩子,就会变得结结巴巴。

Don: You have to 2) make the first move, Herbert.

唐: 你一定要踏出第一步,赫伯特。

Herbert: Like what?

赫伯特: 比如说?

Don: Why not write a letter?

唐: 为什么不写封信?

Herbert: I’m not 3) good with words.

赫伯特: 我的文笔不好。

Don: I'll write a great love letter for you.

唐: 我来帮你写一封很棒的情书。

Herbert: Would you? Thanks!

赫伯特: 真的?谢啦。

语言详解

A: I get all tongue-tied when I talk to him.

我跟 他说话时舌头都紧张得打结。

B: Ah, that's love...

喔,那是恋爱了……

【Why not write a letter?为什么不写封信?】

这句省略句还原为Why don't you write a letter?,当你建议别人去做什么事的时候,就可以说Why not...? (为什么不……)

【Would you?你真的要吗?】

当别人表示要帮你做事的时候,你可以说Would you?来表示意外得助的感谢,这句省略句还原为Would you do that for me?

A: Would you ever consider marrying me?

你有没有可能考虑跟我结婚?

B: No. We have absolutely nothing in common.

没有。我们完全没有共通点。

1) tongue-tied (a.) 结巴的

2) make the first move 踏出第一步

3) good with words 文笔好

分享到
重点单词
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • scenen. 场,景,情景