广播学口语:同意我的条件吗?
日期:2006-05-19 23:35

(单词翻译:单击)

点击此处下载音频

大家好,笨小孩广播学口语准时与大家相约,Andy 送上最诚挚的问候, good day, everyone !今天我们要学习的两个俚语是You can say that again和I have come to terms with my fate.

(过渡音乐)

我们先来看第一句俚语You can say that again。Say是说的意思,again,又一次 。 You can say that again,你可以再说一遍。如果我们否认一个人说的话,当然不希望听他一再强调。既然肯让其再说一遍,也就是没有什么异议,即 我同意你的意见 。

阿丰有一次和阿波一起去阿显家吃饭。阿显一不小心说错了话,他妻子拿起杯子就向他扔了过去。阿显送阿丰他们出门时,阿丰说:She’s really brutal.(她真是个泼妇。)阿显说:You can say that again. She’s more than that.( 你说得太对了。她可不止这样。)
在回来的路上,阿波越想越气,说:He’s really a coward.(他真是一个懦夫。) 阿丰说:You can say that again。(你说的对。)

(过渡音乐)

下面我们来看第二句话I have come to terms with my fate .Term有条件,条款的 意思,come,达到,come to terms with something ,达到某事的条件,也就是使自己顺从某事;设法忍受某事。I have come to terms with my fate,就是我已听天由命了。)

阿梅是一个开朗活泼的女孩,可是近来总是晕倒,还经常流鼻血,后来一检查才知道是再生障隘性贫血。从此, 她的脸上没有了笑容,茶不思饭不香,失去了原有的活力。好友阿娇鼓励她说:You can’t come to terms with reality .You can also do a lot of things.(你不能屈服于现实,你还有很多事可以做。) 阿梅呆呆地看着前方,面无表情地说 :I have come to terms with my fate.(我已听天由命了。)

大家如果有什么大的困难,一定不要向现实屈服, 要振作精神, 努力战胜困难。即使患了绝症,也应微笑以对, 利用有限的时间, 实现自己的人生价值.

(过渡音乐)

在今天的节目里,我们学了两句俚语You can say that again和I have come to terms with my fate. 大家都会用了吗?
我是笨小孩英语的Andy老师,下次再见!

分享到
重点单词
  • brutaladj. 野蛮的,残暴的
  • cowardn. 懦夫 adj. 胆小的 Coward n. 科沃德