广播学口语:灌篮高手的苦衷
日期:2006-05-17 00:04

(单词翻译:单击)

点击此处下载音频

广播学口语又和大家见面了.Andy向你问好!今天Andy要给大家讲讲灌篮高手的故事:it’s a slam dunk,再说说碾子的痛苦:It’s a daily grind。

(音乐)

先来说说灌篮高手吧!It’s a slam dunk。slam指猛然关闭东西的声音.dunk原意为浸入, 在体育中,a slam dunk就是指灌篮.《灌篮高手》这个动画片大家都爱看吧!如果让麦克尔.乔丹来个大灌篮, 恐怕是再容易不过了吧!所以a slam dunk就是轻而易举的事.

这句话大家都爱说吧!记得以前每有朋友有求于我,Andy都会高兴的点点头Ok,ok。It’s a slam dunk。I can do it for you。(好好,没问题!我替你搞定!)

不过劝你,你可不要轻易说这句话啊!还记得以前《有事您说话》的郭子吗?不管谁有求于 他,他都坚强的说It’s a slam dunk。Out of question!(小事,没问题!)结果自己吃苦!

(音乐)

下面来说说碾子的痛苦:It‘s a daily grind. daily每天的,grind本意指磨碾子.在口语中指苦差事.就是每天的苦差事,例行公事。

刚刚参加了工作,生活突然就变得异常紧张,终于结束了一周的辛苦工作,和朋友小聚.It ‘s really a daily grind!I’m busy everyday from day to night,but little has I got。So unfair!(简直是累死人, 一天忙到晚, 却什么也得不到! 太不公平了!)

可是,可怜的的苦事还不止这一件.Every day after work I have to go home punctually to have supper with my parents。It’s a daily grind。I’ve grown up 。Why can‘t I have my own time?(每天工作后都要准时回家与父母共进晚餐.简直 是例行公事!我都长大了!怎么不能有自己的时间呢?) 唉……

(音乐)

好了,今天的故事就先听到这里吧!再见吧!

分享到