(单词翻译:单击)
嗨!大家好!欢迎光临广播学口语,这里是Andy。今天Andy给大家介绍两种不同的人:She is a slave driver.和He is good for nothing. 音乐之后马上开始!
(音乐)
先来看第一种人:She is a slave driver。这个句子比较简单。在遥远的奴隶社会,slave driver也就是奴隶主或监工,他们可以为所欲为。但在现代社会,却是指那种很严厉的人。
这个美称是Andy和朋友们送给一位女同事的。每次见她拿着电话大喊大叫,大家就小声议论:A slave driver!What a pity to be her boyfriend or husband!Terrible!(母老虎!做她的男朋友和老公真惨!太可怕了!)
这个美称恐怕是所有想成为淑女的美眉们深恶痛绝的吧?每次女友想对Andy发脾气,我就笑着说:Do you want to be a slave driver?That‘s horrible!I must run away.! (你想成为母老虎吗?太可怕了!我要赶紧逃跑了!)这样她就不生气了!
(音乐)
刚认识了一种人,再来看另外一种人:He is good for nothing. good for nothing的意思是对任何事情都没好处,所以说,他这人没出息。
这句话小时候经常听大人说吧?If you don‘t work hard,you will be good for nothing when you grow up。(如果你不好好学习,长大了就一定没出息!)在这种教导下我们才有了出息!
小时候,别人这么说说还可以不放在心上,可长大了就不行了。Andy曾经以为考上了大学有了工作就可以休息了。可长时间以后,工作就不行了。妈妈生气的问:What are you doing day after day?If you go on like this,you will still be good for nothing!Is that you?(你一天天都在干什么呀?如果你这样继续下去,仍是一事无成!这是你吗?)一句话惊醒梦中人。
(音乐)
人生并没有永远的驿站,不管你有多么成功,你都仍须努力!Good luck!See you!