(单词翻译:单击)
大家好,笨小孩广播学口语准时与大家相约,Andy 送上最诚挚的问候. 今天我们要学习的两个俚语是The house went up in smoke. 和Keep your shirt on!
(过渡音乐)
我们先来看第一句The house went up in smoke. Smoke, 是烟,go up in smoke,都成烟了,也就是被烧光的意思。The house went up in smoke. 就是房子被烧光了 。
前几天看了一部枪战片。黑社会的人把一个警察的家给点了。那位警察回来后问站在废墟前的妻子是怎么回事,妻子说:The whole house went up in smoke in less than an hour. (整座房子不到一小时就烧光了。) 另外go up in smoke 还可指 以失败告终;未剩下有价值的东西。
小黄的叔叔打算放假散散心,想开车去旅行,可不幸出了车祸。人没事,但车要好好修整一番。阿波问小黄叔叔准备什么时候出发,叔叔说:When my car was crashed, all the travel plans went up in smoke.(汽车撞坏了,整个旅行计划都泡汤了。) 希望大家永远都不要碰上这么倒霉的事情,好运常伴。
(过渡音乐)
下面我们来看第二句话Keep your shirt on! Shirt是衬衫,常指男式衬衫。大家都知道,男士们一发脾气时,很容易挽起袖子,或直接解开,脱去衬衫,摆出一副要打架的样子。Keep one’s shirt on. 保持穿着衬衫的状态,也就是不生气;不发脾气 的意思。
一天,小平到宿舍,大家看到他脸色很难看,便问怎么回事。小平说他看到自己的女朋友和别人一起手挽手地逛街,那男的还对小平说: Keep your shirt on! Nobody meant to offend you. (别发火!没人想惹你。) 大家都问后来怎么样了,小平说:I tried to control myself but at last I couldn’t keep my shirt on. 我竭力控制,但最后还是忍无可忍,和他打了起来。) 当然这只是一个故事而已,希望大家以后碰到类似情况都能 Keep your shirt on. 这样对人对己都会好些。
(过渡音乐)
在今天的节目里,我们学了两句俚语The house went up in smoke. 和Keep your shirt on!大家都学会了吗?我是笨小孩英语的Andy老师,下次再见!