电影《美少女啦啦队》精讲第21期:女孩拒绝你
日期:2015-01-01 20:07

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20141206183214.png

But our routines are choreographed for ten girls, not nine.

我们的舞步是为10个人编排的 不是9个人

And we gonna make it eight if you don’t stop whining.

如果你再废话 我就把它变成8个人的

Don’t be getting mad at me because that chica blanca turned you down.

不要因为那个女孩拒绝你 把气发到我们头上

Hey, Frosted Flake in the house.

嗨 迟到公主来了

Hey, Buffy. Ready to be my baby’s mama?

嗨 小妞 准备好做我孩子的妈了?

Tyson.

泰森

Do it again, and I’m plucking grapes.

如果再这样 我就摘了你的葡萄

Or in your case, raisins. Got it?

就你而言 是葡萄干了 知道了吗?

Yeah. Okay.

是的 很好

Okay.

很好

Damn, Tyson, that’s what your nasty ass gets.

妈的 泰森 得到报应了吧

Hi, I’m Kirresha.

嗨 我是可莉莎

Hi, I’m... Oh, girl, I know who you are.

嗨 我... 哦 丫头 我知道你是谁

You was killing at the tryouts the other day.

选拔那天你真是迷死人了

When I saw you, I was like,

当我看到你时 我就想

"Damn. That girl know how to cheer her butt off."

"妈呀这丫头知道怎么 用她的屁屁喝彩"

What little butt you do have.

你的屁股真小

We need to fatten you up just a little bit, baby.

我们得把你养胖点 宝贝

重点讲解

重点单词:

1、tryout

n. 试验;选拔赛;预赛

The recycling programme gets its first tryout in Idaho.

该再循环方案首先在爱达荷州被试用。

2、nasty

adj. 下流的;肮脏的;脾气不好的;险恶的

n. 令人不快的事物

性的吸引力

What nasty little snobs you all are.

你们是多么可恶的势利小人!

3、routine

n. [计] 程序;日常工作;例行公事

adj. 日常的;例行的

The players had to change their daily routine and lifestyle.

这些运动员不得不改变他们的每日常规和生活方式。

4、whine

vi. 发牢骚;哭诉;嘎嘎响;发呜呜声

vt. 哀诉

n. 抱怨;牢骚;哀鸣

He could hear her dog barking and whining in the background.

他能听到她的狗在远处吠叫哀鸣。

重点短语:

1、turn down

减小,关小,调低

I thanked him for the offer but turned it down.

我感谢他的好意,但拒绝了他。

考考你(翻译):

1、他们还从四个学校的监管人那里获得承诺,在一次客观的测试中随机抽样,尝试这一套做法。

2、那些警卫看上去真可恶。

3、太多的日子都是平淡和无趣,尤其是在冬季。

答案下期公布:

上期答案:

1、He had promised that the rich and privileged would no longer get preferential treatment.

2、But you do see something similar going on in physicists' attempts to unpack the composition of the universe.

3、Let's go to the football game and cheer for our school team.


分享到