美国商业大亨传奇 第81期:掌控全局(8)
日期:2016-06-05 11:40

(单词翻译:单击)

原文赏析

J.P. Morgan was a huge power on the stock market when it was not at all regulated.
J·P·摩根在股市上具有巨大影响力 当时股市没有什么政府监管
In the case of George Westinghouse, his company on a number of occasions, was assaulted on the stock market by Morgan entities.
而乔治·威斯汀豪斯的公司则多次受到摩根旗下公司在股市上的攻击
Morgan capitalizes on a downturn in the economy....launching a smear campaign designed to trigger a sell-off of Westinghouse stock.
摩根利用经济低迷的机会 发起了一波抹黑攻势 试图引发威斯汀豪斯股票的抛售
Mr. Morgan!Mr. Morgan!What is to be done about the panic?
摩根先生 摩根先生 关于恐慌应该怎么办
There's no need to panic.
没必要恐慌
Mr. Morgan, are we on the verge of a depression?
摩根先生 我们正处在经济萧条的边缘
Not if we act wisely.
明智地行动就不会
Now how many more companies will go bust, Mr. Morgan?
还有多少公司会破产 摩根先生
The only companies at risk are those fast expanding capital intensive,debt-ridden ventures.
危险的只有那些扩张过快 资本密集 债务缠身的投机者
Thank you, gentlemen.
谢谢 先生们
Mr. Morgan! Mr. Morgan!
摩根先生 摩根先生
Morgan's remarks are subtle.
摩根没有指明
But his influence on Wall Street is so great,their effect is devastating.
但他对华尔街有着巨大的影响 这些话的影响是毁灭性的
Over the next few weeks,investors sell off Westinghouse's stock,sending the company into a tailspin.
接下来的几周内 投资者开始抛售威斯汀豪斯的股票 让这家公司处于慌乱之中
Within days, it's almost bankrupt.
没过几天 它就近乎破产
You get successful at something and all of a sudden you make a lot of money and the world says you're successful.
你可能会很成功 突然间赚了很多钱 世人都说你很成功
There's no margin for failure anymore.
问题不是失败
There's only degrees of success.
而是成功的程度大小
With Westinghouse driven into debt,Morgan is convinced there's no longer any competition to win the contract for Niagara.
威斯汀豪斯陷入危机之后 摩根相信 没了竞争 赢得尼亚加拉的合同也就不会有任何问题
视频资料
视频资料
洛克菲勒、范德比尔特、卡内基、阿斯托、福特和摩根,他们的名字几乎是美国梦的近义词,也代表着美国梦的历史。他们转变了他们所接触的每个行业:石油、铁路、钢铁、船运、汽车,还有金融。他们的付出改变了一个国家。出身贫寒,他们却多次涉足总统选举,设立经济政策,影响他们那个年代——内战到大萧条时期。他们,被称为造就美国的人。

重点讲解

讲解:

assault (on / upon / against sb / sth)
抨击
The paper's assault on the president was totally unjustified.
这份报纸对总统的攻击纯属无稽之谈。

capitalize on / upon sth
充分利用;从…中获得更多的好处

Morgan capitalizes on a downturn in the economy....launching a smear campaign designed to trigger a sell-off of Westinghouse stock.
摩根利用经济低迷的机会 发起了一波抹黑攻势 试图引发威斯汀豪斯股票的抛售

smear sb/sth
诽谤;诋譭

The story was an attempt to smear the party leader.
这篇报道是企图玷污该党领袖的声誉。

trigger sth (off)
发动;引起;触发

Nuts can trigger off a violent allergic reaction.
坚果可以引起严重的过敏反应。

go bust
破产

We lost our money when the travel company went bust.
旅行社破产,我们的钱都赔了进去。

margin for
余地;备用的时间(或空间、金钱等):

The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car.
门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错。

分享到