美国商业大亨传奇 第40期:喋血工厂(15)
日期:2016-04-05 17:37

(单词翻译:单击)

原文赏析

Our profit margin is unassailable.
利润幅度毋庸置疑
Our productivity is absolutely as good as any steel mill in Europe or America.
我们的生产能力也非常棒 比起欧美的任何钢厂都不逊色
Carnegie's steel empire is expanding at a staggering rate.
卡内基钢铁帝国 正以惊人的速度在扩张
In just two years, profits have doubled.
两年间 利润就翻了一番
Right this way, Sir,and I'll show you the rest.
这边 先生我再给你看看别的
By ramping up production,Carnegie and Frick are able to use the proceeds to buy competitors throughout Ohio and Pennsylvania.
通过增加产量 卡内基和弗里克将得到的收入 用于收购俄亥俄和宾夕法尼亚的竞争者

喋血工厂.jpg

Carnegie demonstrated that if you're the first at whatever you do,you have a huge advantage over the people who come along later because you've got the jump on them
卡内基证明了 如果你是第一个涉足某行业的人 你在行业中将具有后来者无法取得的优势 这是因为你抢在他们之前动手了
and very often that jump allows you to carve a niche and to maximize your profits within that niche.
这种先发优势让你能够拥有特殊地位 让你能够通过这个地位最大化利润
Carnegie's personal fortune is skyrocketing.
卡内基的个人财富正在飞速增长
His net worth is now upwards of $3.5 billion in today's money.
按如今的美元算他的资产净值已经超过35亿美元
His decision to hire Henry Frick looks like a stroke of genius.
对亨利·弗里克的招募似乎是一个明智的决定
Through intimidation and fear Frick re-negotiates favorable contracts with suppliers.
通过恫吓与威胁 弗里克从供应商那里 得到了更为有利的价格
And eliminated unnecessary expenses......while upping production.
他除去了很多不必要的开销同时增加了产量

视频资料

视频资料

洛克菲勒、范德比尔特、卡内基、阿斯托、福特和摩根,他们的名字几乎是美国梦的近义词,也代表着美国梦的历史。他们转变了他们所接触的每个行业:石油、铁路、钢铁、船运、汽车,还有金融。他们的付出改变了一个国家。出身贫寒,他们却多次涉足总统选举,设立经济政策,影响他们那个年代——内战到大萧条时期。他们,被称为造就美国的人。


重点讲解

1.be unasslable 无法摧毁的;不可战胜的;不容置疑的
例句:The party now has an unassailable lead.
这个党的领先地位现在坚不可摧。

2.staggeringly beautiful/expensive 漂亮/昂贵得令人难以置信
例句:Carnegie's steel empire is expanding at a staggering rate.
卡内基钢铁帝国,正以令人难以相信的的速度在扩张

3.Right this way 这边走
ramp sth up 使…的数量增加
例句:By ramping up production,Carnegie and Frick are able to use the proceeds to buy competitors throughout Ohio and Pennsylvania.
通过增加产量 卡内基和弗里克将得到的收入 用于收购俄亥俄和宾夕法尼亚的竞争者

4.proceeds (of/from sth) (售物或演出等的)收入,收益,进款
例句:She sold her car and bought a piano with the proceeds.
她卖掉了汽车,然后用这笔收入买了一架钢琴。

5.demonstrate sth (to sb) 证明;证实;论证;说明
例句:These results demonstrate convincingly that our campaign is working.
这些结果有力地证明,我们的运动正在发挥作用。

6.a niche market 有利可图的市场
例句:They spotted a niche in the market, with no serious competition.
他们看到市场上一个竞争不激烈的商机。

7.stroke (of sth) (成功的)举动;(高明的)举措;(巧妙的)办法;(成功的)事情
例句:Your idea was a stroke of genius.
你的主意很高明。

分享到
重点单词
  • unnecessaryadj. 不必要的,多余的
  • maximizev. 取 ... 最大值,最佳化,对 ... 极为重视
  • stroken. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风, v. 奉
  • carvev. 雕刻,切割
  • productivityn. 生产率,生产能力
  • favorableadj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的
  • demonstratevt. 示范,演示,证明 vi. 示威
  • expanding扩展的,扩充的
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • intimidationn. 恐吓,威胁