独具匠心的美丽爱巢(有声)
日期:2010-08-17 17:46

(单词翻译:单击)

听力原文



【背景介绍】

雄孔雀开屏是为了向人类炫耀她无与伦比的美丽尾巴?呵呵,似乎我们有点自作多情了,雄孔雀可没有兴趣理睬人类,他不过是在向自己的“意中人”表达爱意。现在研究人员发现,雄性刺鱼在求偶时也会有类似的行为-这些可爱的小家伙会把自己的巢穴打扮得漂漂亮亮来吸引雌性刺鱼的注意。

【英文原文】

Nice Nest on today's moment of science.

Researcher Sara Oslund-Nilsson, who works at the University of Oslo, in Norway, was studying three-spined stickleback fish. She was interested in a particular behavior that has long fascinated researchers: the tendency of sticklebacks to use colored bits of dead algae in their nests.

Why is this interesting? Well, stickleback nests tend to be simple piles of greenish fuzz. Females come by, choose a nest, and lay eggs in it. Not much color is involved anywhere. Is it possible, Oslund-Nilsson thought, that the males were using the rare opportunity for color to get the attention of the females?

To test this idea she and her co-wokers did something so simple it’s brilliant. They cut up tiny strips of colored foil from Christmas candy and dropped them in the tanks.

Sure enough, the males went bazoo when they saw these brightly colored pieces–”bazoo” is a technical term–and started stuffing them into their nests.

Now, there is debate over what the data show next–but by some measures, the strategy was a hit. That is, when the females came along, they seemed to prefer the flashy, foil-filled nests over your run of the mill brown-green shtick.

So why would a flashy nest mean a better mate? It may be that by having a snazzy nest you are advertising your fitness–look at all the stuff I have! I can go out and gather things!

Oslund-Nilsson also notes that red strips seemed to be particularly popular and that male sticklebacks turn red when it’s time to breed. She suggests this may be a way of announcing breeding status:"Hey,look at all the red,one sexy fish is here!"

重点词汇

1.algae n. 藻类;海藻

This brown algae and its cousins love coastal waters that are cool or cold.
这是喜欢沿海凉爽或者寒冷海水的褐色海藻和它的表亲。

Main ingredients:Vitamin, hyaluronic acid, ocean deep water, algae, aloe essence and etc.
主要成份:维他命、透明质酸、海洋深层水、海藻、芦荟精华等。

2.stickleback n. 棘鱼

Similar principles underlie the evolution of new body forms in completely wild populations of stickleback fish.
从完全野生的族群演化出新体形的棘鱼,也是透过类似的原则。

Now, scientists say they've found the first animal example of this behavior in a common fish, the nine-spined stickleback.
目前科学家们说他们第一次在普通的九叶穿柳鱼身上找到了动物的这种行为。

3.greenish adj. 呈绿色的

In spring and summer, there are small greenish white flowers.
在春季和夏季,长了呈绿色的小白花。

4.bazoo n. 鼻;[美俚]嘴;吹牛

Can wine chamfer bazoo cure?
酒槽鼻能治好的吗?

How to get bazoo of wine broken bits to treat?
得了酒渣鼻怎么治疗啊?

5.snazzy adj. 时髦的;华丽而俗气的

Innovation is about more than designing snazzy products.
创新不仅仅只是设计出更多的时髦产品。

分享到
重点单词
  • essencen. 本质,精髓,要素,香精
  • innovationn. 创新,革新
  • fitnessn. 适合度(生物学术语) n. 健康
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • strategyn. 战略,策略
  • milln. 磨坊,磨粉机,工厂 v. 碾碎,磨,(使)乱转
  • technicaladj. 技术的,工艺的
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目