初次约会,应该选择什么样的电影?(有声)
日期:2010-07-10 09:26

(单词翻译:单击)

英文原文


【背景介绍】

电影是一种潜意识的活动,由於人的心理防卫机制把人的本我愿望压抑下去,在潜意识的活动中的主要内容被压抑的愿望并非是直接表达於电影中,而是通过扭曲变作为象徵的形式出现,故电影都是象徵的。

【英文原文】

D: OK, Yael, if you were me, would you take your date to a violent action flick, or a romantic movie?

Y: A romance, of course.

D: There might be some scientific basis for why romantic movies make for good dates. In one study, participants were asked to watch a romantic movie and a violent movie, and watching the romance stimulated the viewers’ “implicit affiliation motives.”

Y: What are those?

D:These motives are unconscious desire for close friendships. Plus, in men, watching the romance decreased their power motives, or their unconscious desire for dominance.

Y: I'll bet the opposite was true, for the violent movie?

D: Changes in implicit affiliation and power motives are associated with changes in hormone levels. For example, the viewers who watched the romantic movie experienced a temporary increase in progesterone levels. But with the violent movie, things were more complicated.

Y: How is so?

D: The reaction to the violent movie seemed to depend on the amount of testosterone the subjects–both men and women–had in their blood before watching the movie. Men who started out with high testosterone levels and power motives experienced the biggest increase in both. In contrast, women with higher pre-movie testosterone levels and power motives experienced a drop in both, while women with lower testosterone levels became downright uncomfortable. While this might have to do with the minor role of female characters in the particular violent movie the researchers selected, this study still helps explain why certain people are drawn to certain types of movies. So as far as the ideal date movie goes, until you check out your partner’s video collection, it’s probably safest just to go with a romance.

参考翻译

【参考翻译】

D: Yale,如果你是我,你会带你的约会对象去看一场血腥的动作片还是一场浪漫的爱情片?

Y: 当然是爱情片

D: 爱情片是最合适的约会电影,应该有些科学依据的吧。在一次研究中,研究者让约会的人既看爱情片又看了动作片,发现,爱情片明显增进了双方的“绝对联系动机”。

Y: 那是指哪些?

D: 这些动机主要是指希望两人的关系进一步发展,而且,爱情片还可以削弱男人在力量支配上的欲望,比如他们无意识的支配欲望等。

Y:我觉得反过来也是正确的,动作片呢?

D:看动作片的时候,人的荷尔蒙会发生改变,增进关系和力量的欲望随之改变,例如:看爱情片的时候,人的黄体酮会短暂地升高。但是,看动作片就比较复杂了。

Y:怎么说?

D:对动作片的反应主要取决于看电影的男女双方的血液中性激素水平,例如,如果男方在看电影前,睾丸激素和力量动机都很高,那么看完电影之后两者都会上升。相反地,两者水平都很高的女人,在看完动作片之后,会有所下降。而本来就激素水平就很低的女性此时会感觉有些不舒服。当然这也和研究者选择的动作片中的女角色息息相关。这也说明了不同的人喜欢的电影不同。所以说,约会的时候,先翻翻对方的收藏电影,最保守的方法就是选择一部爱情片。

重点词汇

【重点词汇】

1.There might be some scientific basis for why romantic movies make for good dates.
爱情片是最合适的约会电影,应该有些科学依据的吧

make for 走向,有助于,促进

如:The same principle may make for smoother writing.
这同一原则也可使文章写得更通顺。

The job's absolutely make for you.
这工作完全适合你做。

2....while women with lower testosterone levels became downright uncomfortable
而本来就激素水平就很低的女性此时直接感觉不舒服

downright adv. 全然,彻底,完全

如:He has a downright pleasant manner.
他有一种令人愉快的率直态度。

He wasn't just unfriendly, he was downright rude.
他不仅仅是态度冷淡,简直是无礼透顶。

3.Plus, in men, watching the romance decreased their power motives, or their unconscious desire for dominance.
而且,爱情片还可以削弱男人在力量支配上的欲望,比如他们无意识的支配欲望等。

dominance n. 支配(控制,统治,权威,优势)

如:Dominance by location; extent of view.
控制定位控制; 观察的范围

分享到
重点单词
  • implicitadj. 含蓄的,暗示的,固有的,无疑问的,无保留的,绝
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的
  • rudeadj. 粗鲁的,无礼的 adj. 粗糙的,粗野的
  • unfriendlyadj. 不友好的;不利的 adv. 不友善地
  • temporaryadj. 暂时的,临时的 n. 临时工
  • stimulatedadj. 受激的 v. 刺激(stimulate的过去式
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • dominancen. 支配(控制,统治,权威,优势)
  • principlen. 原则,原理,主义,信念