《广告狂人》第一季视听精讲第22期:生活之内,工作之外
日期:2012-03-26 10:40

(单词翻译:单击)

原文视听

What were we talking about?
刚才谈到哪了
Oh, yes, the Russians.
对了 俄罗斯人
Shooting those dogs into space.
把这些狗送向太空
I believe we branded them cat lovers and
我想我们可以把他们宣扬成爱猫的人
moved on to the subject to love.
然后把主题集中到"爱"这个字上
Right. Desi and Lucy... please.
对的 德西和露西
He's divorcing her again.
他和她又离婚了
Did he wake up one morning and say
他会不会某天早上醒来说道
oh, yeah, I forgot,I hate you
我忘了 我讨厌你
What makes a man marry the same woman twice?
怎么会让一个男人和同个女人结婚两次
I believe in his case,
我相信就他而言
It was the lure of orange hair.
这是橙发的诱惑所致
I like redheads.
我喜欢红发的
Their mouths are like a drop of strawberry jam in glass milk
她们的嘴唇就像一滴滴入牛奶中的草莓酱
I think I woke my ulcer up.
我想我的胃溃疡又犯了
Drinking milk.
喝牛奶
I never liked it.
我从不喜欢
I hate cows.
我讨厌奶牛
You keep matching me like this,
你要是一直和我一起
You'll have an ulcer of your own, any day now.
有天你也会得胃溃疡的
One more?
再来一杯吗
Instead of coffee?
不喝咖啡吗
Sure.
好的
But then we should get the check.
然后 我们该结账了

重点讲解


一.I believe we branded them cat lovers and moved on to the subject to love.
subject:n. 话题,科目,主题,题材,主观,[语]主语 n. 实验对象,(君主国)国民 adj. 易患的,服从的 vt. 使服从,使隶属,使遭遇
【词语用法】
当subject解释为题材时,其意思并不表示那题材的文字(title),例:Dictionary of English Usage,在这词典中subject是英语的惯用法,即English Usage,而title则是Dictionary of English Usage;
subject和citizen的区别,Chinese citizen和British subject,很明显可以看出,citizen一般指共和国的公民,subject一般指君主国的国民;
subject与object的区别:subject是动作的执行者,而object是动作的承受者。
If you subject me to ridicule, I become the object of your ridicule.
如果你使我受到奚落,我就是你奚落的对象。
【错句举例与错句分析】
错句:Sweaters, pullovers, waistcoats and jackets are her main subjects.
纠正:Sweaters, pullovers, waistcoats and jackets are her main products.
翻译:羊毛套衫,毛线套衫,马甲和茄克衫都是她的主产品。
分析:毛线衫,茄克衫等不是题材,而是产品。
【词义辨析】
issue, subject, theme, topic,
issue: 指有争论、议论,急需讨论研究的热点话题。
subject: 一般用词,使用广泛。指书籍、文章、演讲、讨论等所隐含的、暗示的,需要由读者或听众推断的主题或中心话题。
theme: 系正式用词,多指文学、艺术作品的主题,或论文、演说的主题。
topic: 普通用词,含义广泛,但其范畴小于subject。既可指文章、讲话的题目,谈话的内容,又可指提纲中的标题甚至段落的主题或中心思想。
liable, apt, likely, prone, subject,
liable: 指易于产生某种不利的结果,侧重偶然性,常表示警告或提醒。
apt: 口语中常用,指自然的或习惯的倾向,无特殊的褒贬意味,常指在一般情况下发生的事。
likely: 侧重可能性,用于指将来,预言希望或所不希望的结果。
prone: 多用于人,着重其本性,或倾向于某种错误、弱点或不良行为等。
subject: 指确实可以察觉的倾向,也就是总结出来的规律。
二.Instead of coffee?
instead:adv. 代替,反而
【词语用法】
instead一般与of连用作为介词词组,后面可接名词和代词意外的词,如形容词,副词,动词和介词。
Things are now better instead of worse.
He walks slowly instead of quickly.
That increased instead of decreased our anxiety.
He laughed with instead of at us.
注意instead of和without的区别,两者不要混用。一般情况下,用人,事,行为去代替另外的人,事,或行为时,用instead of。
I'll have tea instead of coffee, please.
我要喝茶而不是咖啡,谢谢。
表示人,事,行为不和其他的一起时,用without。
She often goes swimming without telling her mother.
她经常没有告诉于她妈妈就去游泳了。
instead 可以是形容词,一般放于句首或句尾。
Don't marry Mary. Marry me instead.
不要和玛丽结婚,和我结婚吧。
【错句举例与错句分析】
错句:I stayed in bed all day instead to go to work.
纠正:I stayed in bed all day instead of going to work.
翻译:我在床上躺了一整天,没有去上班。
分析:instead不单独作介词,常以instead of形式出现,后加动名词

分享到
重点单词
  • anxietyn. 焦虑,担心,渴望
  • aptadj. 恰当的,聪明的,易于 ... 的 abbr.
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • ridiculen. 嘲笑,愚弄,笑柄 v. 嘲笑,嘲弄,愚弄
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • proneadj. 俯卧的,易于 ... 的,有 ... 倾向的
  • liableadj. 有义务的,应负责的,有 ... 倾向
  • themen. 题目,主题