《广告狂人》第一季视听精讲第6期:永远像个恳求者
日期:2012-03-01 10:23

(单词翻译:单击)

原文视听

Now, do not be nervous, but this is the nerve center of the office.
现在 不要紧张 但是这可是办公室的紧张中心
You and your boss rely on the willing and cheerful cooperation of a few skilled employees.
你和你的上司得依靠这些有经验的员工的积极配合
Never snap, yell, or be sarcastic with them.
不要发飙 不要喊叫 也不要用讽刺的话
And above all, always be a supplicant.
最重要的是 永远像个恳求者
I know you girls are busy, but we 've got a new one.
我知道美女们很忙 但我们有一个新的同事
Peggy, this is Marge, Nanette, and Ivy.
Peggy 那是Marge Nanette 还有Ivy
I brought you some things.
我给你们带来了礼物
I guess a sort of" getting to know you" gift.
是见面礼之类的
Well, are not you a sweetheart?
你太贴心了
If I know Joan, the candy's for me.
Joan最了解我 糖果应该是给我的
Joan, you 're not fair.
Joan 这太不公平了
You know she has to lose 8 pounds by the Christmas party.
你知道的 她得在圣诞节派对之前减下去8磅
I think you look great.
我觉得你一点都不胖
Yeah, it's because I 'm sitting down.
那是因为我是坐着的
You can come back and visit any time you want, honey.
亲爱的 你什么时候想来都可以来看我们


Who does she work for?
她上司是谁?
Don Draper.
Don Draper先生
They got rid of Elean?
他们炒了Elean
She moved on.
她另谋高就了
Draper was not interested.
Draper不感兴趣
Well, she could not get a call through.
她连电话都接不"通"
Rude little thing.
可怜的小东西
We see that you 've got your hands full.
看来你们很忙
do not want to be a bother.
那就不打扰了
Nice meeting you.
见到你们很高兴
Hey, you have great legs.
嘿 你的腿很漂亮
I bet you Mr. Draper would like them if he could see them.
我敢说 Draper先生如果看到了肯定会喜欢的
How may I direct your call?
您想转接哪里?
重点讲析

fair:adj. 公平的,晴朗的,美丽的; 相当的 adj. (皮肤,毛发等)浅色的; 白皙的 n. 展览会,市集 adv. 公平地; 直接地
【例句】
1.His knowledge of the language is fair.
他对这种语言的了解相当不错。
2.It's not fair to kick another player in football.
足球比赛中不允许踢另一位球员。
3.We participated in the spring fair.
我们参加了春季展览会。
4.You must play fair.
你必须公正处事。
【词义辨析】
beautiful, fair, handsome, lovely, pretty, fine,
beautiful: 普通用词,含义广泛,语气最强,指优美和谐,是一种几乎接近完美的美。指人时通常形容女人或小孩,很少用于描写男子。
fair: 正式用词,多用于文学中,形容女子和儿童,侧重外表的美。
handsome: 多用于描写男性的英俊潇洒。有时也形容女人,指其五官端正,体态秀丽。
lovely: 普通用词,描写人时,主要指女人和小孩的相貌,语气不如beautiful强。
pretty: 普通用词,语气比beautiful弱,多用于描写妇女、儿童以及小巧玲珑,精美可爱之物。
fine: 指在容貌、身材或风度等方面令人感到可爱。用于事物时,强调形式或内容的优美。
impartial, just, fair, neutral, objective,
impartial: 侧重对任何人或任何一方没有成见或偏袒。
just: 多用于庄重场合,指不受个人利益得失或感情倾向的影响,侧重按照公认的准则或标准处理问题。
fair: 普通常用词,指不偏不倚地对待人和物,侧重不受个人感情、偏见或利益所影响。
neutral: 强调持中立态度,不偏袒任何一方,甚至不作最后的裁决。
objective: 着重客观、真实,不为个人偏见、兴趣、感情或看法所左右。
【词语用法】
1.fair作为形容词解释为美丽的,这种用法现在不常用了;
2.fair解释为还算好的或说的过去的意思时,短语有:fair knowledge,fair specime,fair ability;
3.当fairly解释为还算好地或说的过去地,通常用来修饰褒义词,而非贬义,如fairly bad或fairly dangerous,都不可以;
4.fair短语表述方式例:play fair (办事公正合理),hit fair (依照规则出击),fight fair (依照规则开打);
5.fairly的短语表述方式例:treat him fairly,deal fairly with them。
【错句举例与错句分析】
错句:The other novice player, Rob, was fairing worse 。
纠正:The other novice player, Rob, was faring worse。
翻译:另一个新的赛手,Rob的表现更差。
分析:fair没有这样的表示方式,fair才表示进展,过活的意思。
move on:继续前进, 更换工作(话题等), 离开
【例句】
1.Shall we move on to dessert?
咱们上甜食好吗?
2.The captain and his group moved on, but the story of the little boy spread quickly.
上尉和他的小队继续前进了,但这位小男孩的事迹很快传开了。
3.He told me to move on.
他叫我走开。
4.The soldiers shouldered their kit and moved on.
士兵们背起行装,继续前进。
【词义辨析】
advance, progress, proceed, move on, go,
advance: 主要用于具体的人或物,也可指科学技术和运动等。
progress: 指按某一既定目标前进,取得发展,目的性很明确,强调经常和稳定地前进。
proceed: 侧重指继续前进。
move on: 非正式用语,侧重从某一停止点向某地前进,但不表示前进的目的地。
go: 最常用词,含义宽泛而不确切,依上文确定其具体意思

分享到
重点单词
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • cooperationn. 合作,协作
  • robv. 抢劫,掠夺
  • sarcasticadj. 讽刺的
  • candyn. 糖果 vt. 用糖煮,使结晶为砂糖 vi. 结晶为
  • yellv. 大叫 n. 大喊
  • supplicantn. 乞求者,恳求者 adj. 恳求的
  • proceedvi. 继续进行,开始,着手
  • rudeadj. 粗鲁的,无礼的 adj. 粗糙的,粗野的
  • novicen. 新信徒,新手