(单词翻译:单击)
Salary,income,wage都有工资的意思,这些词到底有什么区别呢,今天的节目Jenny和Adam就要来聊聊工资~
01.Pay
关于工资,北美人最常用的词其实是pay:
Get paid: 领工资
Pay cheque: 工资支票
Pay day: 发薪日
“Pay”既是动词也是名词,相关的日常用语有很多:
When are we gonna get paid? 我们什么时候才能拿到工资?
How was your pay/What's the pay like: 你的工资如何?
02.其他有关工资的词
Salary更偏向于一个“white collar idea”,一般指的是白领工作者一个月或者一年的工资:
White collar: 白领
Annul salary: 年薪
如果要形容工资的高低,我们可以说:
Good salary: 高工资
Low salary: 低工资
但千万不要说“bad salary“哦!
Wage多指一些low paying job的时薪:
Blue collar: 蓝领
Hourly wage: 时薪
还有一个很重要的固定搭配:
Minimum wage: 最低工资
A lot of cities in America are trying to push the minimum wage up to 15 dollars an hour. 美国很多城市正在努力把最低时薪提升至15美元。
Income则指的是你所有的收入,包括工资、投资等:
National average income: 国家平均收入
Household income: 家庭收入
Annual income: 年收入(用于报税)
03.福利
除了基本工资外,还有一个词叫Compensation,它指的是salary+benefits的总和:
Benefits: 福利,津贴
He received one year's salary as compensation for loss of office. 他得到一年的工资作为失业补偿金。
说到福利,还有一个更口语的词:
Perks: 额外福利(相对于benefits来说,perks更强调公司给的“额外”福利,比如免费的健身房、下午茶、团建等等)
Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外福利包括一辆汽车和免费健康保险。