(单词翻译:单击)
中国盛行小鲜肉,但美国还是大叔、猛男的天下。近期选出的2015年最性感男人就可见一斑。 今天我们看榜单,也聊聊美国对男神、好男人的定义。
关键词:
Sexy men: 性感的男人
I'm thrilled: 我很激动
Cultural institution: 文化象征、文化符号
Gossip magazine:八卦杂志
People Magazine:人物杂志
Sexiest Man Alive: 世上最性感的男人
007的英语念法: double O seven,不要说zero zero seven
Spy: 间谍
CIA (Central Intelligence Agency): 美国中央情报局
MI6 (Military Intelligence 6): 英国情报机构,军情6句
Detective:侦探
Suspenseful:悬疑的
Spectre: 007幽林党
Do you like the current 007? 你喜欢现任007吗?
I havn't seen the new movie yet: 我还没看过这部电影
The current 007: 现任007
Daniel Craig:现任007扮演者丹尼尔.克雷格
Classic 007:经典007
Sean Connery:肖恩·康纳利
Roger Moore:罗杰摩尔
Some people think Daniel Craig looks like Vladimir Putin:
有人觉得丹尼尔.克雷格有点像普京
Fierce: 冷峻的、酷
KGB: 克格勃
Piercing stare: 有穿透力、锐利的眼神
Lumbersexual: 伐木工性感范儿 (2015年的一个热门新词)
Rugged:粗壮、有棱角的帅
Raw:生猛的帅
Manly men:很有男人味儿的男人
美国People杂志选的2015 Sexiest Man Alive 是英国人David Beckham
Devoted husband and dad: 专一的丈夫和爸爸
Devoted to his family:对家庭专一
Family man:顾家的男人
Tattoo:刺青
To vacuum:吸尘、吸地
Do housework/chores: 做家务
Desirable: 能激起欲望的、让人渴望的
Single:单身的
Unattainable: 遥不可及、得不到的
Wild: 狂野的
Pretty boy: 小鲜肉
Dolled up: 爱打扮的
Put-together/well-groomed: 精心打扮过的
Eastern European man:东欧男人
Lumberjack: 伐木工
To outgrow something: 厌倦了,不喜欢了
Mature: 成熟的
Manliness (noun): 男人味儿
To build something out of nothing: 自己做东西
Home Depot: 美国自助家装连锁店
Carpenter: 木匠
Carpentry: 木工
Dependable: 靠谱的、可靠的
If the right woman comes along, she can tame a wild man: 一个狂野的男人会被对的女人征服
Natural law:自然规律
To settle down: 安定下来
To transform:蜕变、转变
Family obligations: 家庭责任