(单词翻译:单击)
听力文本
Those on blood pressure medication must take caution.
在服用抗血压药物的人一定要注意啦 。
Recent reports have been emerging stating that certain blood pressure medications can cause cancer.
近期报道称某些抗血压药物会引发癌症 。
This has resulted in the recall of many blood pressure medications on the market
因此市面上的很抗血压药物被召回
According to UPI, another 43 lots of the blood pressure and heart failure drug Losartan
UPI称,由于检测到药片中存在可能的致癌物质,
have been recalled due to the detection of a possible carcinogen in the tablets.
另有43个批次的抗血压药物和心衰药品氯沙坦已被召回 。
Legacy Pharmaceuticals Packagin has announced
Legacy Pharmaceuticals Packaging宣布,
it is recalling 43 lots of Losartan due to the presence of trace amounts of NMBA, which can potentially cause cancer in humans.
由于药片中含有微量潜在致癌成分—神经肌肉阻滞剂,因此其将召回43个批次的氯沙坦 。
This is just the latest in a series of recalls of Losartan tablets due to potentially cancer-causing impurities.
这只是一系列因潜在致癌物质而召回氯沙坦药片事件中的最近一起 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1. take caution 小心;注意
例句:We normally take caution.
我们通常采取谨慎态度 。
2. result in 导致;结果是
例句:Competition can be healthy, but if it is pushed too far it can result in bullying
竞争可以是良性的,但如果太过火,就可能造成以强凌弱 。