美国学生世界地理教材(MP3+中英字幕) 第183期:对面脚踩之地(1)
日期:2016-08-05 11:11

(单词翻译:单击)

听力文本

There is a shop downtown with a department in the basement, underneath the sidewalk. The sidewalk is made ofthick glass, and as you look up you can see the feet of the crowds of people as they pass overhead. If the World were made of glass and you could look down through it in the same way, you could see the bottoms of thefeet of the crowds passing by on the other side of the World. It is the “Opposite-feet” Land. That sounds awkward, so grown-ups call it “The Antipodes,” which means exactly the same thing—“opposite-feet.” The Opposite-feet Land on the other side of the World is a pie-shaped country called India. It is the half-way country—half-way round the World. You go away from home till you reach India, then, though you keep on going, you are coming back. I went west around the World and a friend of mine went east. We both started at the same time and met in India. When I landed at a place called Calcutta, there he was on the dock waiting to greet me. From Calcutta we used to get a kind of cloth which we called, from the name of the place, calico.

When I say “Indians”, you probably think of tommyhawks, colored feathers, and warpaint. But you are thinking of American Indians—the kind that were in our country before the white man came. There are only a few ofthese Indians left. They belong to the red race.

There is another kind of Indian that belongs to the white race, the same as we do, and there are more than twice as many of them as there are people in our whole country. They get the name “Indians” from the name of the country where they live—India.

参考译文

在市中心人行道下面有个地下商店。人行道是用很厚实的玻璃做的,你在商店一抬头就可以看到很多人的脚从你头顶上走过。如果世界是由玻璃做的,你可以通过同样的方式向下透过玻璃看到世界另一面行人的脚底。这就是“对面脚踩之地”。听起来怪怪的,所以成年人称之为“对跖之地”,其实和“对面脚踩之地”是一个意思。在世界另一面的“对面脚踩之地”是一个馅饼状的国家,名叫“印度”,它就是那个位于中途的国家——环绕世界的中途。你从家出发到印度,虽然你继续前行,却又回到家。我向西出发作环球旅行,我的一个朋友向东出发。我们俩同时启程,然后在印度会面。当我到达一个叫加尔各答的地方的时候,他正站在码头上迎接我。在加尔各答我们过去常会买一种叫“卡利卡特”(源自印度的原产地名卡利卡特)的布料。

当我说到印第安人时你可能会想到飞鹰、彩色的羽毛和出战前涂在脸上的颜料。你想到的是美洲印第安人——是在白种人来美国之前就居住在这里的土著人。现在这种印第安人很少了。他们属于红种人。

另外一种印第安人属于白种人,和美国人一样,人数是美国人口的两倍多。因为他们居住的国家是印度而被称为“印度人”。

分享到
重点单词
  • awkwardadj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的
  • sidewalkn. 人行道 =pavement(英)
  • basementn. 根基,地下室 n.(新英格兰)特别指学校中的