王力宏牛津大学演讲(MP3+中英字幕) 第9期
日期:2015-07-11 18:03

(单词翻译:单击)

演讲文本

And why shouldn't it be?

为什么不呢?

Look at Korean pop, look at K-pop for example.

看看韩语流行音乐的例子。

Korea is an export-based economy and they are outward looking and they must be outward looking.

韩国是一个基于出口的经济,他们向外看,而且他们必须向外看。

Chinese pop on the other hand can just kinda stay domestic tour all over China, stick in territories and comfortably sustain.

另一方面,华语流行歌曲只呆在国内,在中国范围内流传,舒舒服服地呆在领土内部。

So when you're that big and powerful,there are over 160 cities in China with a million or more people, you tend to kind of turn inward and be complacent.

中国有超过160个城市有人口超过百万,所以,当一个国家如此强大时,它就变得有点封闭和自足了。

So this certainly can be made an argument made for Chinese pop, being not marketed with international sensibilities in mind.

这当然是华语流行歌曲无意打入国际市场的一个托词。

But the other side of the argument I think is more interesting, and thought-provoking and even more true that Western ears aren't familiar with and therefore don't really understand how to appreciate Chinese music.

但是问题还有另一面我认为是更有趣的,更有挑战性的,而且是更真实的,那就是西方人的耳朵对它不熟悉,因而不了解应该如何欣赏中国音乐。

Ouch! OK, the reason I think that the argument holds water though is because that's exactly what I went through.

哦!好 我认为这个理由站得住脚,因为这正是我经历过的。

So I happen to know a thing or two about. learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.

所以我恰好对西方人如何学习欣赏中文流行歌曲略知一二。

Because I was 17 years old when I went from being an Asian kid in America to being an American kid in Asia, and the entire paradigm suddenly got flipped on its head.

因为我17岁的时候从一个在美国的亚洲孩子变成了一个在亚洲的美国孩子,整个世界都倒过来了。

I grew up listening to the Beastie Boys, Led Zeppelin, Guns and Roses, and I found myself in Taiwan listening to the radio and thinking, where's the beat?

我听着野兽男孩,齐柏林飞船,枪花乐队长大。而这时我在台湾听着广播心想,节拍呢?

Where are the screeching guitar solos?

那些尖声的吉他独奏在哪里?

Here I am as an American kid in Asia, listening to Chinese music for the first time and thinking that this stuff is lame, I don't like it! .

这就是我,一个在亚洲的美国孩子第一次听华语歌觉得这歌很无力,我不喜欢!

I thought it was cheesy, production value was low, and the singers couldn't belt like Axl Rose or Mariah Carey.

我觉得这很差,没有产品价值,歌星也不能像艾克索·罗斯或者玛丽亚·凯莉一样放声大唱。

But then one day, I went to my first Chinese pop concert.

但是有一天,我第一次去了华语流行音乐会。

And it was Harlem Yu performing in the Taipei Music Centre.

是庾澄庆在台北社交馆。

人物简介

王力宏(Leehom Wang),1976年5月17日出生于美国纽约,籍贯浙江义乌。华语流行男歌手、音乐制作人、演员、导演。其通晓英语、中文、法语、日语,略通韩语、粤语、客家语和闽南语。他不但会演奏多种乐器,还担当自己大部分作品的制作人。从《龙的传人》中融合DJ电子乐节奏嘻哈。辑《公转自转》跨出台湾,并成为金曲奖冠军,2004年发行Chinked-out专辑《心中的日月》,2005年发行Chinked-out第二辑《盖世英雄》,2008年发行专辑《心跳》。 两次获得金曲奖,四次参加央视春节联欢晚会演出。

wlh.jpg

重点讲解


1.outward looking 目光向外

例句:The tendency towards globalization in the business world means that there is a requirement for companies and their personnel to be outward looking and aware of market conditions in every continent.

企业日益全球化的趋势,意味着公司及其员工必须目光向外,了解世界各地的市场状况。

2.go through 经受

例句:You didn't know what I have gone through.

你不知道我遭受了什么苦难。

3.domestic tour 国内旅游

例句:To meet the demand of the market, OTC Suzhou has opened unique domestic tour lines of chartered flights and trains.

为了适应市场的需求,公司还开设了独具特色的国内包机线路和旅游专列。

4.listen to 听

例句:We are listening to him playing the piano.

我们在听他们弹钢琴。


分享到