家园纪录片(MP3+视频+双语字幕) 第18期
日期:2014-10-20 17:39

(单词翻译:单击)

中英文本

In their unequal battle against industrial fishing fleets,they can't find enough fish to feed their young.
它们完全竞争不过工业化的捕鱼船队无法获得足够的食物哺育后代。
Second sign:
第二幕:
Seabirds must fly ever greater distances to find food.
海鸟为了觅食而越飞越远。
At the current rate, all fish stocks are threatened with exhaustion.
按照现在的速度 所有的鱼类资源面临枯竭的危险。
In Dakar, traditional net fishing boomed in the years of plenty,but today, fish stocks are dwindling.
在达喀尔传统的网具捕鱼在很久以前就很发达。但在今天鱼类正在减少。
Fish is the staple diet of one in five humans.
五分之一的人以鱼为主食。
Can we envision the inconceivable?
我们能想象难以置信的未来吗?
Abandoned boats, seas devoid of fish?
废弃的渔船,无鱼的海洋?
We have forgotten that resources are scarce.
我们忘记了资源是珍贵的。

影片介绍

家园是一部2009年上映,由亚恩·阿蒂斯-贝特朗制作的纪录片。纪录片由世界各地所拍摄的空中影像而成。它展示地球上的生物多样性以至人类的活动如何危害地球上的生态平衡。本片在2009年6月5日于全球同步发行,包括于影院上映、以DVD型式发行及上载于视频网站。


分享到
重点单词
  • scarceadj. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的 adv. 勉强
  • traditionaladj. 传统的
  • faminen. 饥荒,极度缺乏
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • vulnerableadj. 易受伤害的,有弱点的
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • envisionvt. 想象,设想
  • devoidadj. 全无的,缺乏的
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • pollutionn. 污染,污染物