《家园Home》纪录片 第2期
日期:2014-09-23 08:19

(单词翻译:单击)

中英文本

That have succeeded one another on Earth over nearly four billion years.
在近40亿年里 这些生物被彼此继承取代。
And even today, new volcanoes continue to sculpt our landscapes.
即使到了今天,新的火山继续改变我们的景观。
They offer a glimpse of what our Earth was like at its birth molten rock surging from the depths, solidifying, cracking,
它们让我们目睹了盘古初开时地球的样子,熔石从深处涌出。开始凝固裂开。
Blistering or spreading in a thin crust, before fabling dormant for a time.
冒着泡 或摊开形成薄的外壳。然后再休眠一段时间。
These wreaths of smoke curling from the bowels of the Earth...
这些从地球内部吐出缭绕的烟圈。
bear witness to the Earth's original atmosphere.
是地球原始大气层的见证。
An atmosphere devoid of oxygen.
一个没有氧气的大气层。
A dense atmosphere, thick with water vapor, A furnace.
稠密的大气层 充满水蒸气和二氧化碳。一个熔炉。
But the Earth had an exceptional future, offered to it by water.
因为有水 地球有了一个与众不同的未来。
At the right distance from the sun, not too far, not too near.
地球与太阳之间的距离适中 不太远 不太近。
the Earth was able to conserve water in liquid form.
因此地球上的水能够处于液体状态。


Water vapor condensed and fell in torrential downpours on Earth, and rivers appeared.
水蒸气凝结后形成滂沱大雨降落在地球上。河流出现了。
The rivers shaped the surface of the Earth, cutting their channels, furrowing out valleys.
河流改变了地球表面,刻削着河道并冲刷出山谷。
They ran toward the lowest places on the globe to form the oceans.
它们流向地球上最低洼的地方形成海洋。
They tore minerals from the rocks, and gradually the freshwater of the oceans...became heavy with salt.
水溶解了岩石的矿物质。渐渐的海洋中的淡水变成了咸水。
Water is a vital liquid.
水是生命必需的液体。
It irrigated these sterile expanses.
它灌溉了这些广阔的不毛之地。
The paths it traced are like the veins of a body,the branches of a tree, the vessels of the sap that it brought to the Earth.
水流就像人体的血管。树木的枝丫是让大地苏醒的液体导管。
Nearly four billion years later, somewhere on Earth can still be found these works of art,
40亿年后地球上的某些地方还能找到这样的艺术创作。
Left by the volcanoes' ash, mixed with water from Iceland's glaciers.
火山灰混合着来自冰岛冰川的水。

影片介绍

家园是一部2009年上映,由亚恩·阿蒂斯-贝特朗制作的纪录片。纪录片由世界各地所拍摄的空中影像而成。它展示地球上的生物多样性以至人类的活动如何危害地球上的生态平衡。本片在2009年6月5日于全球同步发行,包括于影院上映、以DVD型式发行及上载于视频网站。


分享到
重点单词
  • planetn. 行星
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • crucialadj. 关键的,决定性的
  • sterileadj. 贫瘠的,无生气的,无生育能力的,无结果的,无菌
  • vaporn. 蒸汽
  • conserven. 蜜饯,果酱 vt. 保存,与糖放在一起,保持
  • liquidadj. 液体的,液态的 n. 液体
  • condensedadj. 浓缩的;扼要的 vt. 浓缩(condense
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • sapn. 半穿甲的(烧结铝粉); the liquid wi