他其实没那么喜欢你(MP3+中英字幕) 第34期:不想进一步发展的理由
日期:2015-11-19 09:32

(单词翻译:单击)

Hey Salsa,

嘿,萨尔萨,

I'm a dude. If I like you, I kiss you.

我是个男人,如果我喜欢你,我会亲吻你。

And then I think about what you look like in and out of your underwear.

然后我会想象你穿着内衣和脱了内衣的样子。

I'm a guy. That's how it works. No ifs, no ands, and clearly no buts.

我是个男人。事实如此,没有也许、没有而且也绝没有但是。

Is he scared? Yes, he's scared of hurting your feelings.

他害怕了?是的,他害怕伤害你的感情。

他其实没那么喜欢你.jpg

That's why he hasn't clarified the relationship.

这就是他没有申明这段感情的原因。

He may even be biding his time hoping he will develop deeper feelings for you.

他也许在等待时机,希望自己能跟对你有更深的感情。

When this dude tells you he loves you and that he hopes you never lose touch again, he may as well be signing your yearbook.

当这哥们儿告诉你他爱你,希望永远不会失去你的联系时,他也可能正在签署你的年鉴。

He loves you as a friend. If he were in love with you, he wouldn't be able to help himself from getting involved in a romantic relationship regardless of his fear or past experiences.

他把你当一个朋友来喜欢。如果他喜欢你的话,他会尽其所能跟你谈恋爱,不理会恐惧和过去。

I say, move on! Go meet someone more worthy of your affections and hot salsa moves.

我会说,继续前进!寻找一个更值得你感情和萨尔萨舞无不的人。

Adios, Greg

再见,格雷格

There are lots of reasons a man might not want to take a friendship to the “next level.”

男人有很多不想让友谊进一步发展的理由。

It really doesn't matter what they are or if they make any sense to you.

他们是什么,是否有意义都不重要。

The bottom line is that when he imagines being with you more intimately (and trust me, we do think about these things) , he pauses and then says to himself, "Nah."

底线就是当他想象与你更亲密时(相信我,我们会想这些事的),他会暂停然后对自己说,“不。”

Don't spend any more time thinking about it, other than saying to yourself, clearly, "His loss."

不要再花更多的时间想这些了,不如对自己明确的说,“这是他的损失。”

The "He's So Into Me That Now He's Not" Excuse

“他很喜欢我但是现在不了”的借口

Dear Greg,

亲爱的格雷格,

I've been dating a guy for a month. We've had sex and it's been nice.

我和一个人约会了1个月,我们做爱很合拍。

Just when it seemed like things were really "taking off," we stopped having sex.

但是当事情正要步入正轨的时候,我们不再做爱了。

I've stayed over at his house four times now and we end up just...sleeping.

我在他家过夜了四次,但是除了睡觉什么都没做。

Some cuddling, but that's about it. It's weird, but sex just doesn't happen anymore.

只是拥抱而已,这太奇怪了,但是就是不再做爱了。

It's humiliating to have to ask him what's going on, so I'm just going to assume that it's actually because he's really, really into me, and he's just scared.

去问他原因很丢脸,所以我设想他是因为太喜欢我了,但是太害怕了。

Signed Sally

萨莉

分享到
重点单词
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为