电影随身听附讲解:《落跑新娘》(10) 玛琪闯入艾克房间
日期:2012-07-12 10:05

(单词翻译:单击)

原文视听

"How does she get all those guys to propose?
“怎会有那么多男人向她求婚?”
She’s not that beautiful.’’
“她并不漂亮嘛!”
Bite me, paperboy.
你去死啦,专栏写稿佬!
You put your shoes out at night, they’re real shiny in the mornin’.
晚上把鞋放出门外 明天早上鞋子会闪闪发光
Hi, Ike.
艾基
Sometimes they don’t bring ‘em back.
有时会连鞋子也不见了
Mmm, why take a chance?
那又何必冒险呢!
Good night.
晚安吧
All right. I know you’re in there.
我知道你在里面
I saw you.
我见到啦
You realize you’re messing with the First Amendment now.
你犯了美国宪法第一条规例了
Come on, open up.
听我的话,开门吧
Come on!
快些
We should have a very serious discussion...
我们该好好畅谈一番
about why you are such a pain in the ass!
谈谈你怎会那么令人讨厌
Open the door!
快开门
I’m coming in. I’m coming through.
好啦,我要进来了
Here I come!
我撞门啦!
It’s your last chance. Here I come!
这是你最后一个机会
All right.
好吧!
Breaking and entering. That’s a felony.
非法窜入是一项重罪
I’m calling the sheriff.
我要通知警长了
You know what? You do that. Can you remind him that’s he’s bringing the wine to the luau?
你通知他吧 提醒他携酒去参加夏威夷宴会
It’ll save me a call. Thanks so much.
省得我打电话给他,谢谢
Hey, Ike, does your friend have a sister?
你那个朋友美姬有妹妹吗?
Wait for the original. She’ll be available in a week.
你下星期就可以追求美姬啦

重点解释
妙语佳句:
propose:文是求婚的意思。
例如:He had proposed to Isabel the day after taking his seat in Parliament.
当选议员的第二天,他向伊莎贝尔求婚了。
拓展:propose还有提出,计划,打算的意思。
例如:Britain is about to propose changes to some institutions...
英国将提议对一些机构进行改革。

mess with:触犯,干涉,卷入的意思。
例如:Do you know who you're messing with — do you know who I am?
知道你在跟谁打交道吗——知道我是谁吗?

a pain in the ass:讨厌的人或事。
例如:That guy is a real pain in the ass.
那个家伙真令人讨厌。

felony:重罪的意思。
例如:He pleaded guilty to six felonies.
他承认犯有 6 项重罪。

剧情百科常识:


艾克是纽约时报的专栏记者,他听说有个年轻女人玛琪,她曾经有三次和准新郎踏上红地毯的另一端时,又因为婚姻恐惧症而逃婚的记录。这立刻引起艾克兴趣,决定将这个话题写成专栏,并加以冷嘲热讽了一番。之后他想要印证自己的报道正确无误,于是决定亲自拜访这个小镇,没想到小镇居民却对他的报道大表反感,而正准备与第四任男友步入结婚礼堂的玛琪,更因为这篇报道大感难堪,于是又再度逃婚,并且决定以其人之道还治其人之身,对艾克展开报复行动。双方就在你来我往的情况下,有了更深刻的了解并慢慢互相吸引,但是他们要如何化解前嫌,并且克服各自的心理障碍?

考考你:
是乔治首先提议我们把衣服挂在那个储物柜里晾干的。
你是在干涉人们的宗教信仰,他们并不喜欢你的做法。
我最讨厌枪击案了,一摊子麻烦事儿。

答案下期公布

上一期的答案
If the economy turned round the Prime Minister's authority would quickly increase.
The tanks left burning vehicles in their wake as they ploughed through makeshift barricades.
You don't add the peanut butter until after you've stirred in the honey.

分享到
重点单词
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • sheriffn. 郡治安官,郡长
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • amendmentn. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长