事实核查组织敦促YouTube采取措施打击虚假消息
日期:2022-01-19 10:35

(单词翻译:单击)

U6fVdPKVK2;uWb[)C)MUC4+xZ)

听力文本

1+35LlEM!AH

A group of fact-checking organizations has called on YouTube to do more to fight misinformation on the video service.

R8H(0G3,._LTuP

一些事实核查组织呼吁YouTube采取更多措施打击该视频网站上的虚假消息0yKa.;hyM(h5Kn

!vC|vv,z;k+J3u7B

More than 80 organizations worldwide published an open letter to YouTube chief Susan Wojcicki.

d,[nF+mE&*

全球80多个组织发表了一封致YouTube首席执行官苏珊·沃西基的公开信Y7g2U21DNE

gD~,(i-kO+T

In it, they accused YouTube of being "one of the major conduits of online disinformation and misinformation worldwide."

dNbf,hQ1vP]Sa^-P

在信中,他们指责YouTube是“全球网络虚假信息和错误信息的主要渠道之一”AG*z-|(E8(Com5dD0Y

@#*mK^b@~vxT6.*Sb

YouTube is owned by Alphabet Inc., the parent company of Google.

RsTRYpJxAu

YouTube归谷歌母公司Alphabet所有bC*sDItE2;.#yFQ(AN

63a()xyVIhC+P

The groups said YouTube's leadership could do much more to reduce the spread of false information.

,P.R~4o0X|*

这些组织表示,YouTube的领导层可以采取更多措施来减少虚假信息的传播-UKw.&BdqK]8Wt=5*

GkC]MI+Xw#

"What we do not see is much effort by YouTube to implement policies that address the problem," the letter states.

^ET4;MT0Lo0

信中写道:“我们没有看到YouTube在执行解决这一问题的政策方面做出太多努力ysFwro%*-SnHuii。”

5cHe[E2_1mv]

By not taking effective action, the video service is permitting itself "to be weaponized" by individuals seeking to "manipulate and exploit" others, the letter adds.

+^NqOYb0xf71(gLdq%h

信中还写道,由于没有采取有效的措施,该视频网站被试图“操纵和利用”他人的个人“武器化”Pi!7v8RmftQaxDO^^0id

svt*xl*URZJKLc[

The fact-checking organizations offered to assist YouTube in fighting against the publication of false information.

[3onivn7M)j_

事实核查组织表示愿意协助YouTube打击虚假信息的发布32sUo[6H91cr!j

Bv3*Z)l2X=SDEi5R0

They said they are especially equipped to help because of their experience with fact-checking news stories and fighting misinformation around the world.

HbI^t-9AG,Uz

他们表示,他们尤其有能力提供帮助,因为他们有在世界各地核查新闻报道和打击错误信息的经验)[.5jQfR0#D=+V9rX

c^V1KLlLpgj@VC*sL

They are all members of the International Fact Checking Network.

)XQU8K#H8@

他们都是国际事实核查网络的成员TyyJD|SD9.l

GAuscu_YQE4*

The groups said that presenting fact-checked information to people is more effective than simply removing false content.

&IgT]@~!FxCM;la64t

这些组织表示,向人们提供经过事实核查的信息比简单地删除虚假内容更有效WaiWfBsu0CeMx

EX-R9&vYryL6kam-

The letter said the problem is especially difficult in non-English speaking nations and in the southern half of the world.

6V@L9ke7Fo

信中说道,这个问题在非英语母语的国家和南半球尤其困难nFz2P9z5S_1

JRX5vRVDE7i

The groups urged YouTube to center on providing context and fact-checked information that can clearly be seen on videos.

F#]~+eU-jvX%D;,JDnU

这些组织敦促YouTube集中提供可以在视频中被清楚看到的背景和经过事实核查的信息w9pRA3!SZ;a8r

=y8r6#^J[4

They also called on YouTube to act against repeat violators and to strengthen efforts to fight misinformation in languages other than English.

v*mb!A^WThzEUw

他们还呼吁YouTube对屡次违规的人采取措施,并加强力度打击用除英语以外的语言发布的错误信息JG&;O0D4a9cK

k)!=_Xt15z#[,T-

In a statement, YouTube spokesperson Elena Hernandez defended the company's policies.

6!PgJ63lZjUk-

在一份声明中,YouTube发言人埃琳娜·埃尔南德斯为该公司的政策进行了辩护^Ccb)lBGWEo

Xf;Fb[iF]n-

She said YouTube spends a lot on such efforts around the world and seeks to connect people to "authoritative content."

d_u8lA)]Qy|TTW+u|

她说,YouTube为此在世界各地投入了大量资金,并试图将人们与“权威内容”联系起来jlFqMZ[0L*XVq!

CU4AfeqxThVO_(Gn|@X

Hernandez called fact-checking an important tool "to help viewers make their own informed decisions" about what they are watching.

TujQ4+t;np^~1(gf4GN

埃尔南德斯称事实核查是一个重要的工具,可以“帮助观众对他们要观看的视频做出自己明智的决定z-wMZ)Z[Y1skX&I96#N

YorRd(=0QS-q4d;87q

But she added that such efforts are just "one piece of a much larger puzzle" that seeks to limit the spread of misinformation.

uQ)aQYq&@*

但她还说,这些努力只是旨在限制错误信息传播的“一个更大的拼图中的一块”wsmF-ajPB2B[|*

GMY*j]Wf1t*=U]

I'm Bryan Lynn.

R,f,3KO_UlR

布莱恩·林恩为您播报VXiMBi=V|!k5*4R

8z(H=Bm#Ve

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

A1G|-RgK9h2.[f)XaJPjgNzfQ.#rZqBo=VFIaVf0EX#
分享到