BBC纪录片《Life-哺乳类动物》第6集:大象祖母保护孙女
日期:2013-08-01 21:04

(单词翻译:单击)

原文视听

Her mother's attempts to help her baby are only making matters worse.
象妈妈想帮孩子但是越帮越忙
It's stuck beneath her and she's pushing it deeper still.
小象困在妈妈身下 被妈妈越推越深
But now the baby's grandmother spots the problem and steps in.
小象的外婆发现情况不妙 于是过来帮忙
Drastic action! She pushes mother out of the way
它毫不客气地
with an unceremonious poke in the rump,
把女儿一把推开
and enables her granddaughter to scramble free.
救外孙女脱离泥沼
Mother and calf have learned a valuable lesson from grandma.
外婆给这对母女上了宝贵的一课
Such passing of wisdom across generations
跨世代的知识传承
has been an important element in the survival of elephants.
是大象生存的重要元素之一
The largest animal on land, the elephant is a mammal.
最大的陆生动物大象是哺乳动物
And so are the largest animals in the sea.
最大的海洋动物也是哺乳动物
A female humpback whale and her calf.
这是一对大翅鲸母子
Every few years, she will travel 3,000 miles,
每隔几年 这只母鲸鱼会从
from the rich waters of the Antarctic
南极的富饶海域
to these warm, but comparatively sterile, waters of the Pacific
来到五千公里外温暖 但相对贫瘩的太平洋
to give birth to a single calf.
产下一只小鲸鱼

重点解释

Her mother's attempts to help her baby are only making matters worse.象妈妈想帮孩子但是越帮越忙

attempt to:企图, 努力

Don't attempt to do so much in such a short time.

时间这么短,别想干这么多的事。

She will attempt to beat the world record.

她决心要打破世界纪录。

Mother and calf have learned a valuable lesson from grandma.外婆给这对母女上了宝贵的一课

learn from:向 ... 学习

His suggestion is that we shall learn from her.

他的建议是我们应当向她学习。

We can learn this from someone else.

我们可以向别的人学这个。

to give birth to a single calf.产下一只小鲸鱼

give birth to:产生; 生(孩子); 产(仔)

Mrs. Miller will soon give birth to a new baby.

米勒夫人马上就要生小宝宝了。

Nancy gave birth to a baby boy last night.

昨晚南希生了一个男孩。

分享到
重点单词
  • mammaln. 哺乳动物
  • calfn. 小牛,幼崽,愚蠢的年轻人,小牛皮,小腿肚
  • elementn. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气
  • antarcticadj. 南极的 n. (the A-)南极洲,南极圈
  • whalen. 鲸 vi. 捕鲸 v. 鞭打,打击,打败
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • millern. 磨坊主,铣床(工)
  • survivaln. 生存,幸存者
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • poken. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,