电影《青春舞会皇后》精讲第47期:我们一直在找你
日期:2015-01-24 20:33

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20141125183324.png

We're not done yet

我们还没完

Not going quietly into the night

不会安静的消失在夜色中

Not me and my friends

我和我的朋友都不会

We're not done yet

我们还没完

Not going quietly into the night

不会安静的消失在夜色中

Not me and my friends

我和我的朋友都不会

We're not done yet, don't take it too seriously

我们还没完 别太在意

It's just life, we'll win in the end

这就是生活 我们最终会赢的

We're not done yet

我们还没完

Not going quietly into the night

不会安静的消失在夜色中

Not me and my friends

我和我的朋友都不会

That is so gross.

这真粗俗

Carla!

卡拉!

Hey, Carla!

嘿,卡拉!

We've been looking for you.

我们一直在找你

Did you see her face?

看见她的表情了吗?

She looks really angry.

她看起来很生气

I know that look.

我很了解她

You know, life can be so randomly beautiful.

生活就是这样 充满着不可思议

Come on, girls!

来吧,女孩们

Girls, we've all got one

女孩们,我们都有了

Oh, my God!

哦,我的天

Special everywhere

这里到处都很特别

From New York

从纽约

To Hollywood

到好莱坞

It's ladies night

属于女人的晚上

重点讲解

重点单词:

1、seriously

Seriously, I only smoke in the evenings.

说真的,我只在晚上抽烟。

2、randomly

adv. 随便地,任意地;无目的,胡乱地;未加计划地

They throw out all of these behaviors randomly.

它们的这些行为都是随机的。

3、gross

adj. 总共的;粗野的;恶劣的;显而易见的

vt. 总共收入

n. 总额,总数

The company was guilty of gross negligence.

该公司犯了重大的失职罪。

重点短语:

1、look for

寻找

You're looking for trouble if you don't pay your taxes.

如果你不纳税,你是在自找麻烦。

考考你(翻译):

1、他们穿着灰灰的制服,很难让人把他们当回事。

2、因此,我要做的就是观察我的孩子怎么随便安排他们的我是...那里有非常多的灵感。

3、多年来教育资金严重不足。

答案下期公布:

上期答案:

1、One of the men shone a torch in his face.

2、He had promised that the rich and privileged would no longer get preferential treatment.

3、His mind was besotted with fear,ignorance and superstition.


分享到
重点单词
  • negligencen. 疏忽,粗心大意
  • ignorancen. 无知
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • randomlyadv. 任意地,随便地,胡乱地