电影《当风吹起的时候》精讲第47期:别泄气
日期:2014-05-03 20:03

(单词翻译:单击)

视听原文


There was blood when I went to the toilet this morning.
今早我去上厕所时也有血。
Yes, yes. Me, too.
是,是的,我也是。
P-piles, that is. H-hovaloids.
一堆
A common complaint in... in middle-aged people like ourselves.
通常都会有这类疾病的..像我们这样的中年人。
I'II... I'll pop down to... to the chemist when the crisis pales into insignificance,
等度过危险期,我会去药房看看。
and I'II... I'll get some of those suppositories.
我还要..买点栓剂。
Oh!
噢!
Oh, dear.
哦,亲爱的。
I think I'm going to be sick.
我想我要生病了。
Now, there, there, ducks. There, there. There, there.
现在,那儿,那儿,宝贝儿。那儿,那儿,那儿。
Now, now. All better now. Now, please. Don't upset yourself, love.
现在,好些了。别泄气,我的爱人。
Please, please. Now, don't dry. Don't cry. Don't cry.
别,别。别哭,别哭,别哭。
I expect it's due to the vibration, you know. Like that day in the car.
我认为这和震动有关,你知道的。像那次我们在车里那样。
You remember that time we went to Bournemouth, hm?
你还记得我们那次去Bournemouth,嗯?
And you were sick in the coach.
你在车厢里生病了。
Don't worry, ducks. Don't worry.
别担心,宝贝儿,别担心。
There can't be anything wrong with you.
你不会有事的。
I expect it's... it's just the... the after-effects of the bomb.
我想这只是..只是..轰炸后的效应。
Oh, I... I... I do... fancy a nice cup of tea.
哦,我..我...我想要一杯好茶。
Do you think the cows have been affected by the bomb, dear?
你不觉得奶牛也受到了轰炸的影响吗,亲爱的?
No, I... I shouldn't think so.
不,我..我没这么想。
They're... They're all out in the country.
它们是..它们都不在乡村了吧。
Supplies of milk will be maintained.
牛奶供应将会继续的。
It is... essential for the maintenance of... healthy bones and teeth.
为了人们骨骼和牙齿的健康,这种供应是必须的。

重点讲解

重点单词
1、insignificance
n. 无意义;不重要;无价值
These prices pale into insignificance when compared with what was paid for two major works by the late Alfred Stieglitz.
与购买已故的阿尔弗雷德·史蒂格利茲的两件重要作品所支付的费用相比,这些价格就变得微不足道了。
2、maintenance
n. 维护,维修;保持;生活费用
The window had been replaced last week during routine maintenance.
那窗在上星期的例行检修中已被换掉了。
3、affect
vt. 影响;感染;感动;假装
vi. 倾向;喜欢
n. 情感;引起感情的因素
Nicotine adversely affects the functioning of the heart and arteries.
尼古丁对心脏和动脉功能有负面影响。
4、vibration
n. 振动;犹豫;心灵感应
Vibration often springs many parts of the bike.
震动常常引起自行车许多零件的松动。
5、complaint
n. 抱怨;诉苦;疾病;委屈
There's been a record number of complaints about the standard of service.
已有对服务水准的创纪录数量的投诉。
考考你(翻译):
1、现在让我们思考一下,人类在宇宙空间中是何等的微不足道。
2、维护处理是不可配置的,它每隔 24 小时在午夜启动。
3、七百多万多人受到了干旱的影响。
答案下期公布:
上期答案:

1、She walked four blocks down High Street.
2、It's worse than being at the dentist's.
3、What had Cutter done to make him stick out from the crowd?<口>

分享到
重点单词
  • insignificancen. 无意义;不重要;无价值
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • nicotinen. 尼古丁
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • essentialn. 要素,要点 adj. 必要的,重要的,本质的
  • dentistn. 牙科医生
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • maintenancen. 维护,保持,维修,生活费用 n. 供给,抚养; 主
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • vibrationn. 震动,颤动