位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 碟中谍4 > 正文
《碟中谍4:幽灵协议》精讲第12期:失败只是一次演习
日期:2012-05-23 13:55

(单词翻译:单击)

原文欣赏


Is that Wistrom?
那不是威斯特伦吗
Who's that with him?
他边上那个人是谁
I don't know. We don't have an uplink, so there's no facial recognition.
我不知道 连接不上数据库 无法进行面部识别
Who's that with him?
他边上的是谁
That's Leonid Lisenker. Polish-born cryptographer.
是莱奥尼德·莱森科 波兰密码破译家
He redesigned Russia's nuclear security after the Cold War.
冷战后他重新设计了俄罗斯核安全系统
He's here to authenticate thelaunchcodes.
他是来鉴别密码真伪的
Yes, he is. We are blown.
没错 我们暴露了
No, we're not blown.
不 没有
Well, we will be as soon as he sees the counterfeit launch codes.
等他一看到伪造的密码我们就暴露了
We're not blown.
肯定有办法
He's in the elevator.
他进电梯了
Delay them.
拖住他们
Benji, how long would it take you to reprogram the case?
班吉 重新编程手提箱要多久
A couple of seconds. What for, though?
很快 怎么
To make an exact copy of the launch codes.
让它做出真密码的复制品
What?
什么
You can't do that.
你不能这么做
Wistrom's on 22!
威斯特伦到22层了
Slow him down.
拖住他
I'll do what I can.
我尽量
Wait, wait. Ethan, hang on now!
慢着 伊森 你等等
Hang on. Just a second.
你给我等一下
You're talking about handing over active nuclear launch codes to Wistrom?
你是说要把真的发射码交给威斯特伦吗
Yes. Reprogram the case.
是的 重新编程
Listen... Stop!
听着 住手
Just listen to what you're saying.
好好听我说
You're fixating. You're not thinking clearly.
你太偏执了 头脑不清楚了
It's not gonna happen. I won't let it!
我不允许 你不能这么做
33 and climbing!
到33层了
Brandt, use your head now.
勃兰特 你仔细想想
The mission is not the codes, the mission is Hendricks.
我们的目标不是密码 是亨德里克斯
Then justletit play out. Give him bad codes. Neutralize him.
那就给他假密码 阻止他的企图
You know that won't do it.
你知道这样没用
Failure to a terrorist is just a rehearsal for success.
对恐怖分子而言 失败只是一次演习
重点讲解
一.launch:v. 发起,推出(新产品),发射,使(船)下水 n. 发射,产品推介
【词语用法】
1.launch sb in/into sth表示“使某人开始做某事”。
He launched his son in/into business.
他使自己的儿子开始经商。
2.launch作名词表示“发射,(船)的下水”时,常作定语,如the lauch of a space vehicle(航天器的发射)。
【例句用法】
1.The ship launched in the direction of Japan.
船起航前往日本。
2.A new ship is being launched today.
一艘新船下水了。
3.They have launched a man-made satellite successfully.
他们成功地发射了一颗人造卫星。
二.let:v. 让,允许,(用于祈使句表建议、请求、命令)让,假设,出租 n. 出租,阻碍,(网球等)触网重发
【词义辨析】
1.allow,let,permit,leave,authorize
allow: 普通用词,侧重听任、默许或不加阻止。在正式场合可用来表客气的请求。
let: 常用词,用于各种非正式场合,语气最弱,指允许或无力阻止某事,暗示漠不关心或听之任之。
permit: 正式用词,在多数场合可与allow换用,语义最强,指准许某人做某事,含权威或正式的意味。
leave: 侧重不加干涉。
authorize: 语气最强,指权威性的允许与认可。
2.allow,let
allow: 重在“允许”或“容许”,也可表示客气的请求,常用于allow sb.to do sth.或allow doing sth.结构中。
He allowed me to take his dictionary.
他允许我拿走他的词典。
Will you allow me to use your bike?
我可以用你的自行车吗?
let: 作“允许”或“让”解,主要用于口语,一般可与allow互换。作“允许”解时,常暗含“听任”、“默许”之意;作“让”解时,常含“祈使”或“建议”之意。注意:let之后作宾补的不定式不带to,且不可用于被动语态,而allow则相反。
Please let me walk with you(=Please allow me to walk with you.)
我(请允许我)跟你一起走。
【例句用法】
1.I don't agree with all you say, but I'll let it go at that.
我并不完全同意你说的话,但我不再多说了。
2.Let me see where did I leave my hat?
让我想想看--我把帽子落在哪儿了?
3.He let a week go by before answering the letter.
他一周以后才回信。
4.She lets her children play in the garden.
她让孩子们在花园里玩。

分享到
重点单词
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • elevatorn. 电梯,飞机升降舵,斗式皮带输送机
  • authorizevt. 授权,批准,委托代替
  • recognitionn. 认出,承认,感知,知识
  • delayv. 耽搁,推迟,延误 n. 耽搁,推迟,延期
  • authenticatev. 证明(某物)为真
  • neutralizev. 使中立,使成中立地带,中和
  • counterfeitn. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • rehearsaln. 排练,彩排