(单词翻译:单击)
Tax inspection
税务检查
A:Good morning, we are from Department of Baotou Tax Bureau. We would like to ask you something about the tax payment of your company.
A:早上好,我们是包头税务稽查局的工作人员。今天到贵公司是进行税务检查,我们想了解一下贵公司的缴税情况。
B:We will cooperate with you and provide true materials.
B:我们会竭诚合作并提供真实可信的材料。
A:Could you please hand in complete accounting books and other materials?
A:请贵公司出具完整的账簿还有其他材料。
B:Of course, wait a minute, please. Here you are.
B:当然,请稍等,给您。
A:We will take these materials back to make detailed inspection if you don't mind, and we will turn that back three days from now.
A:假如你们不介意的话,我们要把这些材料带回去做详细的调查。三天之后会把材料送回来。
B:OK.
B:好的。
A:We are done inspecting, here is the result. If there is no discrepancy, please sign at the bottom of the form.
A:我们已经检查完毕,结果在这里。假如没有什么问题的话,请在表格的下方签字。
B:I think the punishment fee is a little bit high, what should we do?
B:我认为罚金有点高,该怎么办?
A:If so, you could ask for hearing testimony, apply for reexamination or bring suit against the tax authority.
A:假如是这样的话,你们可以选择听证、复议和诉讼。
B:What are these?
B:这些是什么?
A:These are your rights. When you think the punishment fee is high, you can apply for hearing testimony within three days. The tax authority will listen to your report.
A:这些都是你们的权利,当你们觉得罚金高的时候,贵公司可以在三天之内申请听证。税务机关将会听取贵公司的报告。
B:What about the reexamination?
B:那么复议呢?
A:You can report your case to the superior tax authority to reexamine. Its scope includes the arguments of the tax payment and the punishment. Or you can just bring a suit against the tax authority directly.
A:你可以向上一级税务机关报告你们的情况要求复议,其范围包括处罚争议和纳税争议。或者贵公司可以直接提出诉讼。
B:OK, thanks。
B:好的,谢谢。