(单词翻译:单击)
Let's call it a deal
成交
A: If I remember correctly,time of delivery is another point in which we differ.
A:我记得,对于交货时间我们意见不同。
B: That's right, Let's go into details of it.
B:对。我们来具体谈一谈吧,
A: Ok. I hope you can have these goods delivered before the end of September. We'd like them to be ready in time for our Christmas sales.
A:行。我希望你能在9月底以前交这笔货物。我们想为圣诞节备好货物。
B: Christmas doesn't come until the end of the year,does it?
B:圣诞节年底才到呢,对吧?
A: No. But in the United States,the Christmas season begins about a month before December 25.
A:对。但在美国,圣诞购物提前一个月就开始。
B:Well,I'm afraid a little bit difficule for us to advanced the time of shipment.Our manufacturers are fully committed at the moment.
B:哦,我恐怕很难提前发货。我们的厂家前已经全负荷生产。
A: I hope you can try to get them to step up production.
A:我希望你们能让他们增加产量。
B: They are already working three shifts a day to step up production as new orders keep pouring in.
B:由于新订单的不断涌入,工厂已经一天三班加速生产。
A: If that's the case,there's nothing to be done about it.
A:这样的话,就没有办法了。
B: I'm sorry.
B:对不起。
A:What's your last word as to the delivery date then.
A:你最后定一下什么时候交货?
B: By the middle of October. This is the best we can do.
B: 10月中旬。这是最好的了。
A: All right.I'll take your words at that.
A:好吧,就依你。
B: Good. Let's call it a deal. And we'll do our best to advance the shipment,but your letter of credit should be opened early September.
B:好,就这么定了。我们会尽量提前发货,但你方信用证应在9月初开出。
A: I promise.
A:我保证。