比特币成为合法货币--换啤酒(上)
日期:2021-09-17 14:48

(单词翻译:单击)

V18X4ypD%mormMbScnvTo9ce.,4|]DhQ~e&D

中英文本

zYA912cdgJ4E-

Finance & economics

@4);4(1.~EgwlvjYY

财经板块

Cf@Dh-QxDU_yxUBnR

Bitcoin as legal tender: Satoshis for cervezas

cSE_cVpx7Jc^jP2

比特币成为合法货币:Satoshis换啤酒

9i=ZQzzI**

Is El Salvador’s move a costly gimmick or a worthwhile experiment?

pa[%mIpfV1E9

萨尔瓦多的举动是代价高昂的噱头还是值得一试的实验?

5l+n[-o.ckY

WHEN ASKED if anyone has tried to use bitcoin to pay her, a woman selling coffee and pastries in San Salvador, the capital city of El Salvador, replies “thank God, no”, and rebuffs an attempt to do so.

TeqH2J*czSz;;OT,0!

当被问及是否有人试图用比特币付款时,一名在萨尔瓦多首都圣萨尔瓦多卖咖啡和糕点的女子回答说:“谢天谢地,没有”,并拒绝了这种做法55ke,eNy|WCD

d4.B++Z+71

A man selling soup for lunch brushes off the idea with laughter.

)T&gh(Z52eWAcU6&S

一个午餐卖汤的男子笑着拒绝了这个想法6lvZ,zRGZ(~GY8NNP@

OYsRX%LRKEXK

0.jpg

Nk.#B*IF)Xi


[_vWKKqp+;4XJ

By dinnertime, low on phone battery and morale, your correspondent is pointed to a bar called Leyendas where the logo for Strike, a digital bitcoin wallet, adorns the walls.

n4y*g28f%I4t5_7mi

到晚餐时间了,手机电量所剩无几,士气也很低落,这时有人给记者指了一家名为Leyendas的酒吧,酒吧墙上挂着数字比特币钱包Strike的标识T3&ShA7dcJR=P+qu_

fOT~e168,9%H#9Li=!k4

But the attempt to pay with bitcoin is met with confusion.

6M2yR-F-cC0!c)=d-3b4

但在用比特币支付的过程中遇到了困惑3yG]e3PmQj_z]LCXkT

T&=k6]2p=.uH1@e-o98

The bar’s owner, who controls the wallet, is missing.

i(+8%73*i6U]_Qb;Hd

控制钱包的酒吧老板失踪了q&r[DmFwN)o

DdQ1dzf9XogEG

A few frantic texts later he sends his wallet address.

yO)FQWXWxP

给他发了几条疯狂的短信之后,他把钱包地址发了过来]X]@_-yeKR7.IS

4~LL-(68F6l=luSK

At last, 26,618 Satoshis (one hundred millionth of a bitcoin), $12.50-worth, are swapped for beers.

d8QLVG8sj%5QzSUg

最终,记者花了价值12.50美元的26618个Satoshis(单位,比特币的一亿分之一),换来了啤酒m_bAj;@0B6O(SEd

mb0riOxEJT(i

On September 7th bitcoin will become legal tender in El Salvador, alongside the dollar.

zwq7;3M6u&)y

9月7日,比特币将和美元一样成为萨尔瓦多的法定货币w[-f@(N;zk

p8dGrARA![6fuO(

The Central American country of 6.5m people is the first to attempt such a feat.

*8SjyZhArm%e

这个拥有650万人口的中美洲国家是第一个尝试这一壮举的国家z#X]6P3G).

iRBp%,RkP93

A week before the big day those who had put plans in place to use bitcoin were the exception, rather than the norm.

dh[@70Qd@)LH82)

在这个重要日子的前一周,只有少数人打算使用比特币,这一现象并不常见,BuNp49C7Et2U

&4G6U,uF|3~La#

Three-quarters of Salvadoreans surveyed in July by Disruptiva, a polling firm, were sceptical of the plan to adopt bitcoin.

o1;787Wk(M

7月份,一家名为Disruptiva的民意调查公司做了一项调查,在受访对象中,有四分之三的萨尔瓦多人对采用比特币的计划表示怀疑)n0pIeYs]Py

wU(m4UpKZ1IaGEdm6o6

Two-thirds were not willing to be paid in it and just under half knew nothing about it.

M7aTdgwy6,k

三分之二的人不愿意接受比特币收款,近一半的人对此一无所知S=wSkv0O.yR8]YM

S0YW%5mK5^UKp(&

Both the World Bank and the IMF have warned against adoption, citing the potential impact on macroeconomic stability and bitcoin’s environmental costs.

c_IY,Sxb(%K-@^

世界银行(World Bank)和国际货币基金组织(IMF)都对采用比特币提出了警告,称其对宏观经济稳定和环境成本都有潜在影响ZnwPKG-0UTCL

B-aeYeBoim.#M(

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载[0;^FP7]YU[ds

;1IFYHdcT3|j|Z5sh

词语解释

CwXR*3)a3TW[pT[(fPvs


6uZorFtTWsc06#;9T8

1.brush off 刷去;丢弃;脱落

s%2SE_GTI_3

Mud brushes off easily when it's dry.

;x7mYLPyo;Kx4

泥土干后容易刷掉57Kp&*VByhwI_61Ev]Ns

ub4Cmvmo5~gLzZ

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容0,#1XD[]&(|_zlYn;

C6C)cYNYu23rMAv


WeMl8SlL4dew^H.n%vJ9Aqp2~5Gia,8m9CIaiNQBXOI.
分享到