"布朗尼加分"口语课堂:屈指可数
日期:2012-02-28 08:01

(单词翻译:单击)

汉语当中我们形容数量很少的时候常用屈指可数来表达。一只手的手指就能数的过来,的确是把少的程度很形象生动的表达了出来。也就难怪英语中也用了类似的说法来表达这个含义了。

The fingers of one hand, 一只手的手指,也就是我们要说的屈指可数的表达法了。一起来通过几个例子了解一下它的具体用法吧。

A: As you get older, you find it harder to have a real friend. 随着年龄的增长,你会发现越来越难找到真心朋友。

B: Actually, I think one or two good friends are enough. My grandmother used to say to me, You can count the number of your true friends on the fingers of one hand. 实际上,我觉得有一两个至交就足够了。我的祖母曾对我说你用一只手的五指就能数出你的真心朋友的数量。

千金易得,知音难求。很多人都会有这样的感受:

Sometimes, we wonder that we can count the fingers of one hand on the people who can go deeply into our internal mind. 有时候真是觉得,可以走进自己内心的人是屈指可数的。

走不到心里,自然成不了知己。

与the fingers of one hand常用的动词搭配就是count 或reckon。再来看一个例子。

The great poets still living can be reckoned up on the fingers of one hand. 现在还在世的伟大诗人屈指可数。

好了,本期这个表达数量很少的短语fingers of one hand 屈指可数的用法您掌握了吗?Rose期待您对布朗尼加分口语课堂一如既往的关注。我们下期再见吧。

分享到