电影《别惹蚂蚁》精讲第19期:禁止踏入人类巢穴
日期:2014-05-12 20:06

(单词翻译:单击)

视听原文


This is the Chamber of the Ages.
这是历史纪念馆
What are these?
这些是什么?
They tell the story of our colony, our history.
他们讲述了我们族群的故事和历史
These are pretty cool.
真棒
This is the image of the Ant Mother.
这是蚂蚁之母的画像
It is said that one day she will return...
据说有一天她会回来...
...and honeydew will pour from the sky like rain.
蜜露会象雨滴一样从天空落下
Then we will never go hungry again.
那时我们就再也不会挨饿
So you actually want warm poop to fall from the sky?
那么你们真心希望 天上降下热腾腾的便便
Yes. That would be a blessed day.
对 那将是福日
I'm sorry, it's just so beautiful.
抱歉 只是太美好了
Hey, what's that one?
嘿 那个是什么?
lt's the evil one.
那是邪恶的一方
The Cloudbreather.
吐雾怪
It is ancient, drawn before our time.
是先人在我们出生前画的
No one knows for sure what it is, except that death is said to follow it.
除了传说它带来死亡之外 没人确定那是什么
I think it's just a story used to scare naughty pupas into behaving.
但我想那只是用来吓唬 那些淘气的蛹宝宝乖乖听话的故事
No, the exterminator.
不 是那个除虫的人
I-- I gotta cancel him.
我 我要辞了他
I gotta go home now.
我要立刻回家
But you're not an ant yet.
但你还没成为一只蚂蚁
Just a quick visit. -No way, Two Legs.
只要去一下 - 不可能的 两条腿儿
The humans' nest is strictly forbidden.
我们是严格禁止踏入人类巢穴的
Well...
那么...
Food?
食物?
...the colony needs food, right?
族群需要食物 对吗?
Yeah, sweet rocks. My house is filled with them.
对 糖果石 我家里都装满了
In assorted colors and flavors. -Assorted flavors?
有各种颜色和口味 - 各种口味?

重点讲解

重点单词:
1、bless
vt. 祝福;保佑;赞美
n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯
"Bless you, Eva," he whispered.
“愿上帝保佑你,伊娃,”他低声说道。
2、flavor
n. 情味,风味;香料;滋味
vt. 加味于
When things had flavor , we knew what we were eating all the while ----and it satisfied us .
当食物有滋味的时候,我们从头到尾都知道自己吃的是什么,从中得到满足。
3、assort
vi. 协调;交往
vt. 把…分级;把…归为一类
This does not assort with his earlier statement .
这和他早先的声明不搭配。
4、forbidden
adj. 被禁止的;严禁的,禁用的
The war was a forbidden subject.
这场战争是一个被忌讳的话题。
5、naughty
考考你(翻译):
1、在这个特殊的节日里我祝福你!
2、那种味道来自说的声音。
3、人们以幻想来作为宣泄禁欲的替代方式。
答案下期公布:
上期答案:

1、It was difficult for the inspectors to discover which documents were important and which were not.
2、Babies lose heat much faster than adults, and are especially vulnerable to the cold in their first month.
3、I was earning a lot of money, but that was not the issue.

分享到
重点单词
  • statementn. 声明,陈述
  • flavorn. 滋味,香料,风格 vt. 加味于
  • assortedadj. 配合的,组合的,各色俱备的,适合的 动词ass
  • strictlyadv. 严格地
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • colonyn. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落
  • vulnerableadj. 易受伤害的,有弱点的
  • forbiddenadj. 被禁止的