BBC纪录片《冰冻星球》春季第2期:三只小熊
日期:2012-11-03 15:19

(单词翻译:单击)

原文视听

Here, early birds take a great risk.
在这里 先驱们要冒极大的危险
Some years, entire colonies are lost,
有时候 整个企鹅群都会迷路
buried beneath the snow.
被埋在雪下
The survivors of this storm
在暴风中幸存下来的企鹅
must hope that the females prove to be worth the wait
希望当雌企鹅最终出现时
when they finally decide to turn up.
他们的等待没有白费
Spring in the north of our planet.
北极的春天来了
The sun, after an absence of six months,
销声匿迹了六个月的太阳
breaks the horizon for the first time.
终于突破了地平线
A female polar bear emerges from her den beneath the snow.
这头母北极熊从雪下的窝中探出头来
The sun must be a welcome relief
在黑暗中待久了
after so long in the darkness.
她觉得阳光温暖而舒适
Her den is on a high slope,
她的窝建在一片高坡上
well away from hungry male bears
那些饥肠辘辘
who would kill her cubs,
想打幼崽主意的公熊无法靠近
but close enough to the sea ice where she can find food
同时也离海面够近 让她能找到食物
for her extraordinary new family...
喂养新家庭成员
...three young cubs.
三只小熊

重点解释

妙语佳句:

Here, early birds take a great risk.在这里,先驱们要冒极大的危险。

take a risk:冒险

You take a risk by investing it all in one area.

你将所有的积蓄投资一处是很冒险的。

I have to take a risk in my job.

做我这种工作要冒风险。

The survivors of this storm must hope that the females prove to be worth the wait when they finally decide to turn up.在暴风中幸存下来的企鹅希望当雌企鹅最终出现时他们的等待没有白费。

turn up:出现

We invited her to dinner but she didn't even bother to turn up.

我们请她吃饭她都不露面。

He hasn't got any money, so he's bound to turn up sooner or later.

他没有钱,所以,他必定会出现的。

考考你:

在暴风中幸存下来的企鹅希望当雌企鹅最终出现时他们的等待没有白费。

这头母北极熊从雪下的窝中探出头来.

上期答案:

An impressive property demonstrates your worth as a mate.

It takes stones of all shapes and sizes to build a decent nest,

分享到
重点单词
  • slopen. 倾斜,斜坡,斜面,斜线,斜率 vt. 使倾斜 vi
  • denn. 兽穴,洞穴 v. 穴居
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • planetn. 行星
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • decentadj. 体面的,正派的,得体的,相当好的
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • impressiveadj. 给人深刻印象的