BBC纪录片《冰冻星球》世界的尽头第3期:极地的春天
日期:2012-10-17 19:49

(单词翻译:单击)

原文视听

The polar spring brings a brief opportunity for life.
极地的春天带来了一丝短暂的生机
By summer, the sun no longer sets
到了夏季 太阳不再落下
and works its magic for 24 hours a day.
全天24小时施展着魔力
Now it's a race to breed before the sun departs.
各个物种展开了一场繁衍的竞赛
By autumn, all but the hardiest abandon the poles
到了秋季 美好消失殆尽 严酷再次袭来
and the ice extends its grip.
冰雪王国不断扩张它的领土
Land and sea close down for the long, polar winter,
大地与海洋失去生机 共同进入漫长的极冬
until, once again, the sun returns.
等待太阳的再次升起
It's spring in the High Arctic
时值北极的春季
and the sun illuminates a giant frozen ocean,
太阳照耀着冰封的无垠海洋
the first stop on our journey.
这也是我们旅程的第一站
The most powerful land predator is on the prowl.
陆地上最强健的捕食者正在悄然潜行
A male polar bear is searching for a mate.
一只雄性北极熊正在寻觅配偶
Willing females are few and far between
愿意交配的母熊凤毛翎角
and the sea ice on which he travels will soon melt and vanish.
随着他的跋涉 海冰会迅速融化消失
He's running out of time to find a mate
在这广袤冰冻的荒原上寻找配偶
in this vast, frozen desert.
他的时间紧迫

重点解释

妙语佳句

By summer, the sun no longer sets and works its magic for 24 hours a day.到了夏季,太阳不再落下全天24小时施展着魔力

no longer:

These conditions no longer obtain.

这些条件已不复存在了。

We are a people no longer subject to foreign rule.

我们是一个不再受外国统治的民族。

Land and sea close down for the long, polar winter,大地与海洋失去生机,共同进入漫长的极冬

close down:关闭, 停业

The library had to close down for it was too late.

天太晚了,图书馆得关门了。

All the stores and shops in this city don't close down on Sundays.

这个城市的大小商店星期天都不关门。

A male polar bear is searching for a mate.一只雄性北极熊正在寻觅配偶

search for:搜寻, 寻找

The company is casting its net wide in its search for a new sales director.

公司撒开大网到处物色新的销售主任。

He's running out of time to find a mate在这广袤冰冻的荒原上寻找配偶

run out of:耗尽

We've run out of petrol. What a bore!

我们的汽油用完了. 真麻烦!

考考你:

到了夏季,太阳不再落下全天24小时施展着魔力。

各个物种展开了一场繁衍的竞赛。

上期答案:

The poles are permanently capped with ice.

The sun never rises high enough in the sky to warm my back

分享到
重点单词
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • predatorn. 食肉动物,掠夺者
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • opportunityn. 机会,时机
  • obtainvt. 获得,得到 vi. 通用,流行,存在
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • borevt. 使厌烦 n. 讨厌的人,麻烦事 v. 钻孔,开凿
  • permanentlyadv. 永久地
  • meltvi. 融化,熔化,消散 vt. 使融化,使熔化,使消散