影视精讲《冰河世纪2》第13期:愈帮愈忙
日期:2012-05-19 13:35

(单词翻译:单击)

原文视听

Crash, are you OK? What happened?
可拉鼠!你没死吧? 怎么回事?
Manny shot him out of a tree. What's wrong with you?
蛮尼用树把他射飞了 你有毛病啊?
He said he could do it. And you listened to him?
他说没问题的 所以你就听他的?
Crash, whatever you do, don't go into the light.
可拉鼠 千万不要走向那道光!
Can I help in any way here?
我可以帮什么忙吗?
You've done enough.
你己经愈帮愈忙了
Are you happy now? Crash, Crash, don't leave me.
现在你高兴了吧? 可拉鼠 振作一点
Who's gonna watch my back?
以后谁来保护我?
Who's gonna be my wingman of mayhem?
以后谁当我的烂兄烂弟?
Who's gonna roll in that dung patch with me?
谁跟我一起滚屎球?
Dung patch?
屎球?
Wait. My legs. I can stand. He can stand.
等等 我的脚!我可以站 他可以站了
I can run. He can run. It's a miracle.
我可以跑! 他可以跑 真是奇蹟
Hallelujah!
哈利路亚!

重点讲解

【短语解释】
原文:Crash, are you OK? What happened?可拉鼠!你没死吧? 怎么回事?
take place和happen的区别:
take place 表示“发生、举行、举办”,一般指非偶然性事件的“发生”,即这种事件的发生一定有某种原因或事先的安排。
例如:
When did the accident take place?
事故是什么时候发生的?
Elections take place every four years.
选举四年举行一次。

happen作“发生、碰巧”解,一般用于偶然或突发性事件。
例如:
What happened to you? (一般不说:What did you happen?)
你发生什么事了?
I happened to see him on my way home. = It happened that I saw him on my way home.
我碰巧在回家的路上看到他。
注意:happen 与 take place 通常都没有被动语态。


原文:Who's gonna watch my back?以后谁来保护我?
watch one's back:小心提防
例句:
I guess I better watch my back.
我想我最好注意我的后面
But here I got men to watch my back.
但是在这里有人可以罩着我


【日常用语】
Who's gonna watch my back?
以后谁来保护我?

You've done enough.
你己经愈帮愈忙了

分享到
重点单词
  • patchn. 补丁,小片 vt. 修补,补缀 n. 呆子
  • miraclen. 奇迹